Сура 20 «Та Ха»

 

С именем Аллаха Милостивого, Милосердного!

[#] 1. Та ха.

[#] 2. Ниспослали Мы тебе (о, Посланник) Коран не для того, чтобы ты был несчастен (от того, что ты не мог бы исполнить его),

[#] 3. а (ниспослали Мы его) только как напоминание для того, кто боится (наказания Аллаха) (и остерегается Его, исполняя то, что Он повелел и отстраняясь от того, что Он запретил).

[#] 4. (И этот Коран является) ниспосланием от Того, Кто создал землю и небеса вышние.

[#] 5. Милостивый (Аллах) — Он утвердился [возвысился] (как подобает только Его величию) на Троне

[#] 6. Ему принадлежит (всё) то, что в небесах, и что на земле, и что между ними, и что под землёй. [Он создал всё это, владеет и управляет всем этим]

[#] 7. И если ты будешь говорить вслух, то ведь Он поистине знает и тайну и то, что даже более скрыто [то, о чём говорит душа].

[#] 8. Аллах! — нет бога [заслуживающего поклонение], кроме Него, у Него — прекраснейшие имена.

[#] 9. И разве дошёл до тебя (о, Посланник) рассказ о (пророке) Мусе?

[#] 10. Однажды (ночью) (при возвращении из Мадьяна в Египет) (Муса) увидел огонь и сказал своей семье: «Оставайтесь (здесь), поистине, я заметил (вдали) огонь. Может быть, я принесу вам от неё головню (чтобы нам самим разжечь огонь) или найду возле огня верный путь [спрошу у людей как правильно идти]».

[#] 11. А когда он подошёл к нему [к огню], (увидел, что огонь горит внутри зелёного дерева. И чем больше начинал пылать огонь, тем более зелёным становилось дерево. Он стоял удивлённым, и в это время) (с правой стороны от Мусы, из благословенной рощи) раздался голос: «О, Муса!

[#] 12. Поистине, Я — твой Господь [Аллах]. Сними же свои сандалии! Ведь ты находишься в священной долине Тува.

[#] 13. И Я изобрал тебя (о, Муса) (для того, чтобы ты стал пророком); прислушайся же к тому, что тебе сообщается через откровение.

[#] 14. Воистину, Я — Аллах! (И) нет (другого) бога [заслуживающего поклонение], кроме Меня! Служи же (и поклоняйся) (только) Мне и совершай молитву в Моё воспоминание [чтобы помнить обо Мне]!

[#] 15. Поистине, Час (в который будет воскрешение людей) наступит, Я почти скрываю его [знание о моменте наступления Часа] (от Самого Себя) [как это может знать хоть кто-либо из творений], чтобы каждая душа получила воздаяние за то, к чему она стремилась (в своей земной жизни)!

[#] 16. Пусть не отвратит тебя (о, Муса) от него [от веры в День Суда и деяний в соответствии с этой верой] тот, кто не верует в него и кто последовал за своей прихотью, чтобы тебе не погибнуть.

[#] 17. Что это у тебя в правой руке, о, Муса?» [Аллах Всевышний обращает внимание Мусы на его посох.]

[#] 18. Сказал (Муса): «Это — посох мой; я опираюсь на него, сбиваю им для моих овец листья (с деревьев). Есть для меня в нём и другое применение».

[#] 19. Он [Аллах] сказал: «Брось его, о, Муса!»

[#] 20. И бросил он [Муса] его [свой посох] (на землю). И вот (посох превратился в) змею, которая движется. (Муса увидев это, повернулся и стал убегать.)

[#] 21. Он [Аллах] сказал: «Возьми её [змею] и не бойся (её); Мы вернём его [твой посох] в прежний вид.

[#] 22. Прижми (о, Муса) свою руку к боку: она выйдет белой (как снег) без всякого вреда, как ещё одно знамение.

[#] 23. (И Мы сделали это,) чтобы показать тебе (о, Муса) (некоторые) из Наших величайших знамений.

[#] 24. Иди (о, Муса) к Фараону, ведь поистине он стал беспредельным (в ослушании Аллаха) (и призови его к Истинной Вере и Повиновению Аллаху)».

[#] 25. Он [Муса] сказал: «Господи, раскрой мне грудь [удали всё то, что препятствует мне исполнению мной пророческой обязанности],

[#] 26. и облегчи мне моё дело,

[#] 27. и развяжи узел (который есть) на моём языке,

[#] 28. чтобы они [Фараон и его люди] могли понять мою речь (когда я буду доводить до них Истину).

[#] 29. И дай мне помощника из моей семьи,

[#] 30. Харуна, моего брата (так как он более красноречив, чем я).

[#] 31. Укрепи им [благодаря Харуну] силу мою

[#] 32. и сделай его участником в моём деле [в пророчестве и доведении Истины],

[#] 33. чтобы мы восславляли Тебя много

[#] 34. и поминали Тебя много:

[#] 35. ведь поистине Ты нас видишь».

[#] 36. Сказал Он [Аллах]: «Уже даровано (всё) просимое тобой, о, Муса.

[#] 37. И уже оказывали Мы тебе (о, Муса) милость в другой раз [прежде, когда ты был младенцем и спасли Мы тебя от ярости Фараона],

[#] 38. когда внушили Мы твоей матери то, что внушается:

[#] 39. «Положи его [своего сына] в сундук и пусти его по течению (реки Нил), и пусть течение выбросит его [сундук] на берег; возьмёт его [твоего сына] враг Мой и враг его». И Я [Аллах] одарил тебя (о, Муса) Своей любовью, (так, что тебя любили люди) и чтобы тебя взрастили перед Моими глазами.

[#] 40. (И уже Мы оказывали милость тебе) (о, Муса) когда шла твоя сестра (наблюдая за тобой) и сказала (тем, которые подобрали тебя): «Не указать ли вам на того, кто о нём [об этом ребёнке] позаботится [будет кормить его грудью и ухаживать за ним]?» И Мы вернули тебя (о, Муса) (после того, как ты был у Фараона) к твоей матери, чтобы глаз её усладился (радостью) (что ты не утонул и что тебя не убили), и (чтобы) она не горевала (что потеряла тебя). И убил ты одну душу [человека], и спасли Мы тебя от скорби (и страха быть убиенным) и подвергли испытаниям. И оставался ты годы среди жителей Мадьяна, а потом ты пришёл по сроку (установленному Аллахом), о, Муса!

[#] 41. И Я [Аллах] сделал тебя (о, Муса) таким для Себя [избрал для доведения Моего Слова].

[#] 42. Иди ты (о, Муса) и брат твой (Харун) с Моими знамениями (которые указывают на то, что только Я являюсь богом, и Я над всем могущ, и что Моё Слово истинно) и не будьте слабы в поминании Меня [постоянно помните обо Мне] (чтобы это было поддержкой для вас) .

[#] 43. Идите (оба) к Фараону, ведь поистине он стал беспредельным (в ослушании Аллаха) (и призовите его к Истинной Вере и Повиновению Аллаху),

[#] 44. И скажите ему слово мягкое, чтобы он опомнился [задумался] или убоялся (наказания Аллаха)».

[#] 45. Сказали они [Муса и Харун]: «(О,) Господь наш! Поистине, Мы боимся, что он [Фараон] поспешит наказать нас или проявит беспределье (в своём высокомерии) (и не примет истину)».

[#] 46. Он [Аллах] сказал (Мусе и Харуну): «Не бойтесь, ибо Я с вами обоими, Я слышу (вашу речь) и вижу (ваши деяния).

[#] 47. Идите же оба к нему [к Фараону] и скажите: «Поистине, Мы — посланники Господа твоего. Отпусти с нами потомков Исраила и не мучай их. Вот мы пришли к тебе (о, Фараон) со знамением от Господа твоего, и мир [безопасность от наказания Аллаха] тому, кто последовал истинным путём.

[#] 48. Поистине, нам дано откровением, что наказание (положено) для тех, кто отверг (Истину) и отвернулся (от призыва к Истине)».

[#] 49. Он [Фараон] сказал: «Кто же ваш Господь, о, Муса?»

[#] 50. (Муса) сказал: «Господь наш —  Тот, Кто дал каждой вещи её облик (который соответствует её сути), а потом указал путь (каждому творению) (в чём благо для неё)».

[#] 51. (Фараон) сказал: «А что же произошло с первыми [прежними] поколениями (которые тоже не приняли истину от посланников Аллаха)

[#] 52. (Муса) сказал: «Знание про них [про те поколения] (только) у Господа моего в книге [в Хранимой Скрижали]. (И) не заблуждается Господь мой [не ошибается] (в Своих деяниях и решениях) и (ничего) не забывает».

[#] 53. (Он [Аллах] — Тот), Который сделал для вас землю равниной, и провёл для вас по ней дороги, и низвел с неба [с облаков] воду [дождь]. И (затем) Мы вывели ею [этой водой] различные виды растений.

[#] 54. Ешьте (о, люди) (что Мы взрастили для вас) и пасите ваш скот. Поистине, в этом — однозначно, знамения для обладающих разумом!

[#] 55. Из неё [из земли] Мы сотворили вас (о, люди) и в неё вас вернем (после вашей смерти) и из неё вас выведем (живыми)  ещё раз (в День Суда).

[#] 56. И показали Мы ему [Фараону] все Наши знамения, но он отверг (их) [не признал их истинность] и отвернулся (от принятия их).

[#] 57. Сказал он [Фараон]: «Разве ты пришёл к нам, чтобы вывести нас из нашей земли (этим) своим колдовством, о, Муса?

[#] 58. Мы [Фараон и сообщники], непременно, покажем тебе (о, Муса) подобное же колдовство; назначь же для нас и себя время встречи, который не нарушим ни мы и ни ты, — место ровное».

[#] 59. (Муса) сказал (Фараону): «(Пусть) время встречи с вами (будет) день украшения [праздник], и чтобы собраны были люди в предполуденное время».

[#] 60. И отвернулся Фараон (от Истины) и собрал свои козни [колдунов], а потом пришёл (в обговорённый день).

[#] 61. (Муса) сказал им [колдунам Фараона] (увещевая их): «Горе вам! [Поберегитесь!] Не измышляйте ложь на Аллаха, а не то Он поразит вас наказанием». И ведь постигнет неудача того, кто измышляет ложь (на Аллаха)!

[#] 62. И они [колдуны] разошлись (во мнениях) между собой относительно этого дела [стали думать, кто же Муса и Харун на самом деле: колдуны или посланные Аллахом] и сохранили свой разговор в тайне.

[#] 63. (Колдуны Фараона) сказали (между собой): «Поистине, эти двое — однозначно, два колдуна: они (вдвоём) хотят вывести вас из вашей земли своим колдовством и последовать вашим примерным путём [совершать великое колдовство, которое совершаете вы] .

[#] 64. Объедините же ваши козни [не разногласьте между собой], выстройтесь в (один) ряд (и разом бросьте то, что в ваших руках). И преуспеет сегодня тот, кто одержит верх!»

[#] 65. (Колдуны) сказали: «О, Муса, либо ты бросишь (свой посох), либо мы будем первыми, кто бросает?»

[#] 66. (Муса) сказал (колдунам): «Нет, вы бросайте (первыми)!» И вот (когда они бросили), — их верёвки и посохи, показались ему [Мусе], от их колдовства (как-будто) двигаются.

[#] 67. И почувствовал Муса в своей душе страх.

[#] 68. Сказали Мы [Аллах] (Мусе): «Не бойся, ведь ты выше (чем эти колдуны, Фараон и его войско) (и ты победишь их)!

[#] 69. И брось (о, Муса) то, что у тебя в правой руке [свой посох], поглотит он то, что они [колдуны] содеяли; ведь они создали колдовское ухищрение, и не преуспеет волшебник, куда бы он не пришёл».

[#] 70. (Когда Муса бросил свой посох, он превратился в змею и поглотил все верёвки и посохи колдунов.) И пали колдуны ниц [совершили земной поклон Аллаху]; (и) сказали они: «Мы уверовали в Господа Харуна и Мусы! (Если это было бы колдовством, то нас бы не победили.)»

[#] 71. (Фараон) сказал: «Неужели вы поверили ему [Мусе] прежде, чем я позволил вам? Поистине, он [Муса], конечно, ваш старший, который научил вас колдовству. Я отрублю вам руки и ноги накрест [руку с одной стороны и ногу с другой], и распну вас на стволах пальм. И вы непременно, узнаете тогда, чьё из нас [Фараона или Господа Мусы] сильнее наказание и более длительно».

[#] 72. (Колдуны) сказали (Фараону): «Мы не предпочтём тебя пришедшим к нам ясным знамениям и Тому, Кто сотворил нас. Решай же то, что ты решаешь [делай, что хочешь]; ты можешь решить только эту земную жизнь [твоя власть есть только в этом мире].

[#] 73. Ведь поистине мы уверовали в нашего Господа, чтобы Он простил нам наши грехи и колдовство, к которому ты (о, Фараон) нас принудил, а Аллах — лучше (для нас, чем ты) и вечнее (наказанием для тех, кто ослушается Его)

[#] 74. Поистине, тот, кто приходит к своему Господу как бунтарь [будучи неверующим], — для него Геенна [Ад], в которой он не умрёт и не будет жить.

[#] 75. А кто приходит к Нему [к Аллаху] верующим, совершив праведные деяния [исполняя Его Слово], то для таких (уготованы) высшие ступени —

[#] 76. сады ‘Адна, (где) текут под ними [под дворцами и деревьями] реки, и они пребудут в них [в райских садах] вечно. И таково воздаяние тех, кто очистился [очистил свою душу] (от многобожия и скверны)!

[#] 77. И Мы внушили Мусе: «Выйди ночью с Моими рабами (из числа потомков Исраила) (из Египта) и проложи им сухую дорогу в море. Не бойся погони (Фараона и его войска) (что они догонят вас) и не бойся (утонуть)(И пророк Муса с потомками Исраила покинули Египет.)

[#] 78. И преследовал их [Мусу с потомками Исраила] Фараон с войсками, и покрыло их [Фараона и его войска] от моря то, что покрыло [покрыла их очень огромная толща воды].

[#] 79. И ввёл Фараон свой народ в заблуждение (представив им неверие как нечто хорошее) и не повёл он их верным путём (как обещал).

[#] 80. «О, потомки Исраила! (Помните о том, как) Мы спасли вас от вашего врага [от Фараона] и назначили вам встречу у правой стороны горы (Синай) (чтобы ниспослать вам Тору) и низвели на вас манну [нечто подобное мёду, которое появляется на деревьях] и перепелов».

[#] 81. Питайтесь (только дозволенными) благами, которыми Мы вас наделили, и не преступайте пределов в этом [не расточительствуйте и не будьте неблагодарными], иначе настигнет вас Мой гнев, а кого настигает Мой гнев, тот погибнет.

[#] 82. И поистине, Я [Аллах] однозначно прощающ по отношению к тем, кто покаялся (в неверии и своих грехах), уверовал и творил праведное [уверовал в Аллаха и исполнял Его Слово], а потом последовал (истинным) путём.

[#] 83. И (Аллах сказал): «Что поторопило тебя от твоего народа, о, Муса? [Почему ты их оставил и пришёл один?]»

[#] 84. (Муса) сказал (оправдываясь): «Они (идут вслед за мной) по моим следам, а я поторопился к Тебе, Господь мой, чтобы Ты был доволен».

[#] 85. (Аллах Всевышний) сказал: «Поистине, Мы подвергли твой народ искушению после тебя [после того, как ты их оставил] (их поклонением тельцу), и их сбил с пути самаритянин».

[#] 86. И вернулся Муса к своему народу разгневанным и опечаленным. Он сказал (им) (осуждая их): «О, народ мой! Разве не дал вам Господь ваш прекрасного обещания (что даст вам руководство в этом мире и в Вечной жизни дарует Рай)? (И вы же сами были свидетелями Его помощи вам против ваших врагов). Неужели долгим для вас показался этот срок (моего отсутствия) (что вы забыли об обещании Аллаха)? Или же вы пожелали, чтобы вас постиг гнев от вашего Господа, и потому вы нарушили данное мне обещание (быть твёрдыми в Вере и следовать за мной по пути)

[#] 87. Они сказали: «(О, Муса!) Не нарушали мы данного тебе обещания по своей воле. Но однако мы были нагружены ношей из украшений(1) того народа [народа Фараона]. (Нам самаритянин приказал принести эти украшения, сказав, что они не дозволены нам и что мы должны избавиться от них.) И мы их бросили (в яму, где горел огонь). И также бросил и самаритянин(2) (землю, которая была из под копыта скакуна ангела Джибрила)».

[#] 88. И вывел [сделал] он [самаритянин] им [потомкам Исраила] (из золота) изваяние тельца, который мычал (когда в него заходил ветер). И сказали (заблудшие из потомков Исраила) (одни другим): «Это — бог ваш и бог Мусы, но он забыл».

[#] 89. Разве они [поклонявшиеся тельцу] не видели, что он [телец] не возвращает им речи и не может сделать для них ничего вредного (если они не будут ему поклоняться) и ничего полезного (если они будут поклоняться ему)?

[#] 90. И уже сказал им [потомкам Исраила] Харун ещё раньше [до возвращения Мусы]: «О, народ мой! Вас только искушают этим [тельцом] (чтобы выявились из вас верующие и неверующие). И поистине Господь ваш — Милостивый (Аллах), — следуйте же за мной [моему призыву поклоняться только Аллаху] и повинуйтесь моему приказу (в следовании Его повелениям)

[#] 91. Они [поклонявшиеся тельцу] сказали: «Мы не перестанем почитать его [тельца], пока не вернётся к нам Муса».

[#] 92. (И когда Муса вернулся), он сказал: «О, Харун! Что удержало тебя, когда ты увидел, что они впали в заблуждение,

[#] 93. последовать за мной [оставить многобожников и присоединиться ко мне вместе с верующими]? Неужели ты ослушался моего приказа?»

[#] 94. (Харун) сказал (Мусе, который схватил его правой рукой за волосы, а левой за бороду): «О, сын моей матери! Не хватай меня за бороду и за голову, я боялся, что ты скажешь: «Ты вызвал разделение среди потомков Исраила и не соблюл моего слова [наставления Мусы о заботе о потомках Исраила]».

[#] 95. (Муса) сказал: «А что ты скажешь, о, самаритянин? [Что побудило тебя сделать это?]»

[#] 96. (Самаритянин) сказал (оправдываясь): «Я видел то, чего они не видели [увидел ангела Джибриля на коне, когда люди выходили из моря и Фараон и его войско тонули]: я схватил горсть (земли) из под следов посланца [из под копыт коня Джибриля] и (затем) бросил её (на украшения, из которых сделал тельца): так соблазнила меня душа (совершить этот поступок)».

[#] 97. (Муса) сказал (самаритянину): «Уходи же! Поистине, тебе в (этой) жизни придётся говорить (каждому встречному): «Нельзя касаться (ни мне вас, ни вам меня)(чтобы ты жил всю оставшуюся жизнь в одиночестве как наказание уже в этой жизни.)  И поистине, будет у тебя (о, самаритянин) назначенный (Аллахом) срок, который для тебя не будет изменён (и ты встретишь его) [это День Суда] (когда ты получишь другое наказание). И посмотри на своё божество, которого ты почитал [которому ты поклонялся]: мы непременно сожжём его и развеем по морю прахом».

[#] 98. Вашим богом является только Аллах, кроме Которого нет (другого) бога, (и) Он знанием объемлет всякую вещь!»

[#] 99. Так [как рассказали о Мусе, Фараоне и их народах] рассказываем Мы тебе (о, Пророк) события, которые произошли в прошлом. И Мы даровали тебе от Нас напоминание [Коран]!

[#] 100. Кто отвернётся от него [от Корана] [не признает его истинности и не будет исполнять его предписания], — поистине, он понесёт в День Воскрешения ношу [большой грех].

[#] 101. Они будут вечно пребывать в нём [в наказании]. И как плоха будет для них в День Воскресения ноша (так как приведёт их в Ад),

[#] 102. в день, когда будет дунуто в трубу (на воскрешение)! И Мы соберём в тот день бунтарей [неверующих] (выглядящими) синими.

[#] 103. Они будут перешёптываться друг с другом: «Пробыли вы там [в земной жизни] только десять (дней)».

[#] 104. Мы лучше знаем, что они будут говорить. Вот самый верный из них по своему пути скажет: «Пробыли вы (в земной жизни) только как один день (по сравнению с Днём Суда)».

[#] 105. И спрашивают они [твой народ] тебя (о, Пророк) о горах; скажи же: «Развеет их (в День Суда) мой Господь в виде мельчайших частиц

[#] 106. и оставит только ровную поверхность (на том месте, где были горы);

[#] 107. не увидишь ты там ни углубления, ни возвышения!»

[#] 108. В тот день [в День Суда] последуют они (на место сбора) за призывающим [слыша голос призывающего], от которого нельзя будет уклониться. И стихнут голоса пред Милостивым [от смирения пред Ним], и услышишь ты только шорох.

[#] 109. В тот день [в День Суда] (никому) не поможет заступничество, кроме только тех, кому позволит Милостивый (заступаться) и за которого благоволит (заступную) речь [заступничество]. {А заступаться от наказания в Аду будет разрешено только за верующих-единобожников.}

[#] 110. Знает Он то, что будет впереди их [будущее] и что было позади их [прошлое], а они [творения] не объемлют этого знанием.

[#] 111. И поникнут [смирятся] лица пред Живым (и) Сущим (Аллахом). И понесёт урон [попадёт в Ад] всякий, кто нёс беззаконие [кто совершал многобожие].

[#] 112. А кто совершал праведное, будучи верующим, тот не будет бояться ни обиды [ему не будут прибавлены его плохие деяния], ни утеснения [у него не будут убавлены его благие дела].

[#] 113. И так [как побудили верующих совершить благие деяния и как предупредили о наказании за их неверие и злодеяния] Мы ниспослали её [эту Книгу] в виде Корана на арабском языке и распределили в нём [в Коране] угрозы, — чтобы они остерегались (наказания Аллаха), или (чтобы Коран) стал для них источником назиданий!

[#] 114. И превыше (всего) Аллах [превыше того, чтобы иметь хоть какие-либо недостатки], Владыка (всего), Истинный (во речи, обещании, деяниях и во всём другом)! Не торопись (о, Посланник) с Кораном прежде, чем будет закончено тебе его ниспослание [каждый раз когда приходит к тебе с откровением ангел Джибрил не повторяй ниспосылаемые аяты, чтобы запомнить их, а молча слушай]. И говори: «Господи мой! Умножь [увеличь] моё знание (которое Ты уже дал мне)».

[#] 115. И уже прежде Мы заключили завет с Адамом (когда он был в Раю) (что он не будет есть с указанного дерева), но он забыл (Наше предупреждение о том, что Иблис является врагом ему и его супруге и что он будет пытаться вывести их из Рая в бренный мир), и не нашли Мы в нём стойкости [силы и терпения] (чтобы устоять перед искушением).

[#] 116. И вот, сказали Мы [Аллах] ангелам: «Преклонитесь(3) ниц перед Адамом (чтобы проявить этим уважение к нему и показать его превосходство)!» И преклонились ниц они [все ангелы], кроме Иблиса, (который) (от зависти) отказался (совершить поклон ниц).

[#] 117. И Мы сказали: «О, Адам! Поистине это [Иблис] — враг твой и твоей жены. Пусть же он не изведёт вас из Рая, чтобы не оказаться тебе несчастным!

[#] 118. Ведь для тебя (о, Адам) (дано в Раю всё, что) не голодаешь ты там, и не являешься нагим,

[#] 119. и ты не жаждаешь  там [в Раю], и не страдаешь от зноя».

[#] 120. И нашептал ему [Адаму] сатана, он сказал: «О, Адам! Не указать ли тебе на дерево вечности [такое дерево, что если съешь плод от него, то станешь вечным и никогда не умрёшь] и власти непреходящей [ты станешь обладать тем, что у тебя никогда не кончится]?!

[#] 121. И они оба [Адам и Ева] поели от него [с запретного дерева], и стали видны им обоим их нагота (которая до этого не была видна), и стали они сшивать для себя райские листья (чтобы укрыть свою наготу), и ослушался Адам Господа своего и сбился с пути (съев плод того дерева, к которому Аллах запретил ему даже приближаться).

[#] 122. Потом избрал его [Адама] Господь его (сделав пророком) и принял его покаяние и направил на истинный путь.

[#] 123. (Аллах) сказал (Адаму и Еве): «Низвергнитесь [спуститесь на Землю] оба из него [из Рая] (также) вместе (с Иблисом), (будучи) врагами друг другу [вы двое и Иблис — две враждующие стороны]! А если придёт к вам от Меня руководство — то, кто последует за Моим руководством, тот не впадёт в заблуждение (в земной жизни) и не будет несчастным (в Вечности)!

[#] 124. А кто отвернётся от Моего Напоминания [от Моего Слова и повелений], то, поистине у того будет тесная жизнь (в этом мире и после смерти)! И в День Воскресения Мы воскресим его слепым».

[#] 125. Скажет он: «Господи! Почему Ты воскресил меня слепым, ведь я (в земной жизни) был зрячим?»

[#] 126. (Аллах) скажет (ему): «Так [как ты воскрешён слепым] приходили к тебе Мои знамения, и ты забыл их (отвернувшись от них) — так [как ты оставил их в земной жизни] сегодня ты будешь забыт (будучи оставленным в Аду)».

[#] 127. И таким же образом Мы воздаём (наказаниями в этом мире) тем, кто излишествовал (против самого себя) и не уверовал в знамения своего Господа, и, однозначно, наказание Вечной жизни (будет) (ещё) сильнее и длительнее!

[#] 128. Разве не привело их [мекканских многобожников] к истинному пути то, что Мы погубили до них столько поколений, по жилищам которых они ходят (и видят следы их гибели): ведь в этом [во множестве погубленных народов и следов их наказания] — однозначно, знамения [наставления и назидания] для обладателей рассудка!

[#] 129. А если бы не слово от твоего Господа [обещание об отсрочке наказания], которое было дано раньше, и определенный (Аллахом) срок [День Суда], то, непременно, было бы необходимо (наказать неверующих уже в этом мире) (так как они уже заслуживают самое сильное наказание из-за своего неверия).

[#] 130. (Поэтому) терпи же (о, Посланник), что говорят они [неверующие] (называя тебя колдуном, лжецом,…) (так как их, непременно, постигнет наказание). И восславляй Господа твоего, вознося хвалу Ему до восхода солнца [утром] и до его захода, и в течении ночи восславляй Его и (также) в границах дня, чтобы ты (достиг той награды у Аллаха, которым ты) будешь доволен.

[#] 131. И не простирай своих глаз на то, чем Мы наделили некоторых из них [многобожников](ведь это лишь) красоты земной жизни, (которые Мы им дали) чтобы испытать их этим. А удел Господа твоего (в Вечной жизни) лучше и длительнее!

[#] 132. И вели (о, Пророк) своей семье (совершать) молитву и сам будь терпелив в ней [совершении её]. Мы [Аллах] не просим у тебя (о, Пророк) удела, Мы (Сами) пропитаем тебя, а (благой) исход (как в этом мире, так и в Вечной жизни) — для (тех, кто обладал качеством) остережения (от наказания Аллаха).

[#] 133. И сказали они [неверующие]: «Почему бы ему [пророку Мухаммаду] не прийти к нам с ясным знамением от своего Господа (которое указывало на то, что правдив в своём утверждении, что является посланником Аллаха)?» А разве не пришло к ним (ни одно) явное знамение (в Коране) (которое подтвержадет) то, что было в первых свитках [прежних писаниях]?

[#] 134. И если бы Мы погубили их [неверующих] наказанием до этого [до прихода Пророка и ниспослания Книги Аллаха], то они непременно сказали бы: «Господи, почему Ты послал к нам посланника (от Себя), чтобы мы последовали за Твоими знамениями, раньше чем испытать унижение и позор?»

[#] 135. Скажи (о, Посланник) (этим многобожникам): «Каждый выжидает (чтобы узнать за кем будет победа и успех), выжидайте и вы, а потом узнаете, кто был на ровном [истинном] пути и кто (из нас) принял руководством (истину)

При обнаружении ошибок/опечаток просьба обращаться к Чернышову Егору