Сура 38 «Сад»

 

Во имя Аллаха Милостивого, Милосердного!

[#] 1. (1). Клянусь Кораном, содержащим напоминание! (2). Да, те, которые не веруют, пребывают в гордости и противодействии.

[#] 2. (3). Сколько мы погубили прежде них поколений! И они воззвали, но не было это временем бегства.

[#] 3. (4). И дивились они, что пришел к ним увещатель из них. И говорили неверные: "Это — волшебник, лжец!

[#] 4. (5). Неужели он обращает богов в единого Бога? Поистине, это ведь вещь удивительная!"

[#] 5. (6). И удалились знатнейшие из них, говоря: "Ступайте и терпите за ваших богов! Поистине, это — что-то, что от нас желают.

[#] 6. (7). Мы не слыхали про это в последней религии. Это не что иное, как создание.

[#] 7. (8). Разве ему среди нас ниспослано напоминание?" Да, они сомневаются о моем напоминании! Да, они еще не вкусили моего наказания!

[#] 8. (9). Или у них есть сокровищницы милости Господа твоего, славного, подателя?

[#] 9. (10). Или у них власть над небесами, и землей, и тем, что между ними? Пускай же они поднимутся на веревках!

[#] 10. (11). Войско, что там, — разбито, из всех партий.

[#] 11. (12). До них считали это ложью народ Нуха, и Ад, и Фираун, обладатель кольев,

[#] 12. (13). и Самуд, и народ Лута, и обитатели ал-Айки — все эти партии.

[#] 13. (14). Всякий считал лжецами посланников, и оправдалось Мое наказание!

[#] 14. (15). И увидят эти только единый клич — нет для него отсрочки!

[#] 15. (16). И сказали они: "Господи наш, ускорь нам нашу долю прежде дня расчета!"

[#] 16. (17). Терпи то, что они говорят, и вспомни раба Нашего, Дауда, обладателя мощи. Поистине, он был обращающимся!

[#] 17. (18). Ведь Мы подчинили ему горы, — вместе с ним они славословят вечером и на заходе,

[#] 18. (19). и птиц, собрав их, — все к нему обращаются.

[#] 19. (20). И Мы укрепили его власть и даровали ему мудрость и решительность в речи.

[#] 20. (21). А дошел ли до тебя рассказ о врагах? Вот они прошли через стену в святилище.

[#] 21. (22). Вот они вошли к Дауду, и испугался он их. Сказали они: "Не бойся, два врага — один из нас злоумыслил на другого. Рассуди нас по истине, и не нарушай, и веди нас на верную дорогу.

[#] 22. (23). Вот это — брат мой , у него 99 овец, а у меня одна овца. И сказал он: "Поручи мне ее!" — и победил меня в речи".

[#] 23. (24). Сказал он: "Он обидел тебя, прося твою овцу к своим. Ведь многие из сотоварищей злоумышляют друг на друга, кроме тех, которые уверовали и творили добрые дела — и мало их". И подумал Дауд, что Мы только испытывали его, и просил прощения у Господа своего, и пал с поклоном, и вернулся.

[#] 24. (25). И простили мы ему это, и для него у Нас — близость и хорошее пристанище.

[#] 25. (26). О Дауд, Мы сделали тебя наместником на земле, суди же среди людей по истине и не следуй за страстью, а то она сведет тебя с пути Аллаха! Поистине, те, которые сбиваются с пути Аллаха, — для них сильное наказание за то, что они забыли день расчета!

[#] 26. (27). И не создали Мы небо и землю и то, что между ними, понапрасну. Так думают те, кто не верует. Горе тем, кто не верует от огня!

[#] 27. (28). Разве сделаем Мы тех, которые уверовали и творили благое, похожими на производящих порчу на земле или сделаем богобоязненных подобными распутникам?

[#] 28. (29). Писание, ниспосланное тебе, благословенно, чтобы обдумали его знамения и припомнили обладателей рассудка.

[#] 29. (30). И даровали Мы Дауду Сулаймана — прекрасный раб! Поистине, он — обращающийся!

[#] 30. (31). Вот представлены были ему легко стоящие, благодарные.

[#] 31. (32). И сказал он: "Я полюбил любовь к благам больше, чем поминание Господа моего, пока не скрылось оно за завесою.

[#] 32. (33). Верните их ко мне!" И начал он поглаживать по голеням и шеям.

[#] 33. (34). Испытали Мы уже Сулаймана и поместили на троне его тело, а потом он обратился.

[#] 34. (35). Сказал он: "Господи, прости мне и дай мне власть, которая не приличествует никому после меня: ведь Ты -податель!"

[#] 35. (36). И подчинили Мы ему ветер, который течет, по его повелению, легким, куда он пожелает, —

[#] 36. (37). и шайтанов, всякого строителя и водолаза,

[#] 37. (38). и других, соединенных в цепях.

[#] 38. (39). Это — Наш дар, и благодетельствуй или держи без расчета!

[#] 39. (40). Поистине, для него у Нас — близость и хорошее пристанище!

[#] 40. (41). И вспомни раба Нашего Аййуба. Вот воззвал он к Господу своему: "Коснулся меня сатана страданием и наказанием!" —

[#] 41. (42). "Ударь своей ногой! Вот омовение холодное и питье".

[#] 42. (43). И даровали Мы ему семью его и им подобных вместе с ними по милости от Нас и как напоминание для обладателей разума:

[#] 43. (44). "И возьми рукой своей пучок, и ударь им, и не греши!" Мы нашли его терпеливым.

[#] 44. Прекрасный раб! Поистине, он — обращающийся!

[#] 45. (45). И вспомни рабов Наших, Ибрахима, и Исхака, и Йакуба, обладателей благодеяний и проницаательности.

[#] 46. (46). Ведь Мы очистили их чистым — напоминанием о жилье,

[#] 47. (47). и они ведь у Нас среди избранных, благих.

[#] 48. (48). И вспомни Исмаила, и Илйаса, и Зу-л-кифла — все из благих.

[#] 49. (49). Это — напоминание, а ведь у богобоязненных хорошее пристанище —

[#] 50. (50). сады вечности с открытыми для них вратами;

[#] 51. (51). лежа там, они требуют многие плоды и питье.

[#] 52. (52). И у них есть с потупленными взорами, ровесницы.

[#] 53. (53). Вот что вам обещано для расчета!

[#] 54. (54). Это — Наш удел — нет ему истощения!

[#] 55. (55). Так! А для ослушников, конечно, злейшее обиталище —

[#] 56. (56). геенна, в которой они горят, и скверно это ложе!

[#] 57. (57). Так! Пусть же, они попробуют его — кипяток, и гной,

[#] 58. (58). и другое в таком роде, тех же сортов.

[#] 59. (59). Это — толпа, устремляющаяся с вами: нет приветствия для вас, вы будете гореть в огне!"

[#] 60. (60). Они говорят: "Нет, это — вы... ! — нет приветствия вам, вы уготовали нам это, и скверно пребывание!"

[#] 61. (61). Они говорят: "Господи наш, кто уготовал для нас это, — умножь ему наказание в огне!"

[#] 62. (62). Они говорят: "Что с нами, мы не дадим людей, которых считаем злыми.

[#] 63. (63). Мы обращали их в забаву... Или взоры наши от них отвращены?"

[#] 64. (64). Поистине, это действительность — препирательство обитателей огня.

[#] 65. (65). Скажи: "Я ведь только увещеватель, и нет никакого божества, кроме Аллаха, единого, могучего.

[#] 66. (66). Господь небес и земли и того, что между ними, славный, прощающий".

[#] 67. (67). Скажи: "Это — великая весть.

[#] 68. (68). Вы от нее отвращаетесь.

[#] 69. (69). Не было у меня знания про высокий сонм — вот они препираются.

[#] 70. (70). Мне ничего не было открыто, кроме того, что я — ясный увещеватель".

[#] 71. (71). Вот сказал Господь твой ангелам: "Я создаю человека из глины.

[#] 72. (72). А когда Я его завершу и вдуну в него от Моего духа, то падите, поклоняясь ему!"

[#] 73. (73). И пали ниц ангелы все вместе,

[#] 74. (74). кроме Иблиса, — он возгордился и оказался неверным.

[#] 75. (75). Он сказал: "О Иблис, что удержало тебя от поклонения тому, что Я создал Своими руками?

[#] 76. Возгордился ли ты или оказался из высших?"

[#] 77. (76). Он сказал: "Я лучше него: Ты создал меня из огня, а его создал из глины".

[#] 78. (77). Он сказал: "Выходи же отсюда; ведь ты — побиваемый камнями.

[#] 79. (78). И над тобой Мое проклятие до дня суда".

[#] 80. (79). Он сказал: "Господи, отсрочь меня до дня, когда они будут воскрешены!"

[#] 81. (80). Он сказал : "Поистине, ты из тех, кому отсрочено

[#] 82. (81). до дня определенного срока!"

[#] 83. (82). Он сказал: "Клянусь же Твоим величием, я соблазняю из всех,

[#] 84. (83). кроме рабов Твоих среди них чистых!"

[#] 85. (84). Он сказал: "Поистине, Я говорю правду, (85). наполню Я геенну тобой и теми, кто последовал за тобой, — всеми!"

[#] 86. (86). Скажи: "Я не прошу у вас за это награды, и я не беру на себя невозможное для них".

[#] 87. (87). Это — только напоминание для миров,

[#] 88. (88). И узнаете вы весть о нем после некоего времени!

При обнаружении ошибок/опечаток просьба обращаться к Чернышову Егору