Сура 38 «Сад»

 

Во имя Аллаха Милостивого, Милосердного!

[#] 1. Сад. Клянусь Кораном, содержащим напоминание!

[#] 2. Однако те, которые не веруют, пребывают в гордыне и разладе с истиной.

[#] 3. Как же много поколений погубили Мы до них! Они взывали, но уже было поздно для того, чтобы уклониться.

[#] 4. Они удивились тому, что к ним явился предостерегающий увещеватель из них самих, и неверующие сказали: "Это — лживый колдун!

[#] 5. Неужели он обратил богов в Единственного Бога? Воистину, это — нечто удивительное!"

[#] 6. Знатные люди из их числа удалились со словами: "Ступайте и терпите за ваших богов. Воистину, это — некий замысел (или нечто желанное).

[#] 7. Мы не слышали об этом в последней религии. Это — не что иное, как вымысел.

[#] 8. Неужели среди нас Напоминание ниспослано только ему одному?" О нет! Они сомневаются в Моем Напоминании (Коране). О нет! Они еще не вкусили мучений.

[#] 9. Или же у них есть сокровищницы милости твоего Господа, Могущественного, Дарующего?

[#] 10. Или же им принадлежит власть над небесами, землей и тем, что между ними? Пусть же они поднимутся на небеса по путям (или веревкам).

[#] 11. Это войско будет разбито, подобно прежним соумышленникам.

[#] 12. До них посланников сочли лжецами народ Нуха (Ноя), адиты и Фараон, владыка кольев,

[#] 13. самудяне, народ Лута (Лота) и жители Айки. Это были соумышленники.

[#] 14. Все они сочли лжецами посланников, и истинным было Мое наказание.

[#] 15. Им нечего ждать, кроме одного лишь гласа, для которого нет возврата.

[#] 16. Они сказали: "Господь наш! Приблизь нашу долю (покажи нам книгу с нашими добрыми и злыми деяниями) до наступления Дня расчета".

[#] 17. Терпи то, что они говорят, и помяни Нашего могучего раба Давуда (Давида). Он всегда обращался к Аллаху.

[#] 18. Мы подчинили горы, и они славословили вместе с ним после полудня и утром.

[#] 19. А также птиц, собранных вместе. Все они обращались к Нему.

[#] 20. Мы укрепили его власть и даровали ему мудрость и решающее слово.

[#] 21. Дошла ли до тебя весть о затеявших тяжбу, которые перелезли через стену молельни?

[#] 22. Они вошли к Давуду (Давиду), и он испугался их. Они сказали: "Не бойся, мы — двое тяжущихся. Один из нас поступил несправедливо по отношению к другому. Рассуди же нас истинно, не будь несправедлив и укажи нам на верный путь.

[#] 23. Это — мой брат. У него есть девяносто девять овец, а у меня — всего одна овца. Он сказал: “Отдай ее мне!” — и одолел меня на словах".

[#] 24. Он (Давуд) сказал: "Он поступил по отношению к тебе несправедливо, когда попросил присоединить твою овцу к своим. Воистину, многие партнеры поступают несправедливо по отношению друг к другу, кроме тех, которые уверовали и совершают праведные деяния. Но таких мало". Давуд (Давид) убедился, что Мы подвергли его искушению, попросил прощения у своего Господа, пал ниц и раскаялся.

[#] 25. Мы простили ему это. Воистину, он приближен к Нам, и ему уготовано прекрасное место возвращения.

[#] 26. О Давуд (Давид)! Воистину, Мы назначили тебя наместником на земле. Суди же людей по справедливости и не потакай порочным желаниям, а не то они собьют тебя с пути Аллаха. Воистину, тем, кто сбивается с пути Аллаха, уготованы тяжкие мучения за то, что они предали забвению День расчета.

[#] 27. Мы не создали небо и землю и то, что между ними, понапрасну. Так думают только те, которые не веруют. Горе же тем, которые не веруют, от Огня!

[#] 28. Неужели Мы приравним тех, кто уверовал и совершал праведные деяния, к тем, кто распространял нечестие на земле? Или же Мы приравним богобоязненных к грешникам?

[#] 29. Это — благословенное Писание, которое Мы ниспослали тебе, дабы они размышляли над его аятами и дабы обладающие разумом помянули назидание.

[#] 30. Мы даровали Давуду (Давиду) Сулеймана (Соломона). Как прекрасен был этот раб! Воистину, он всегда обращался к Аллаху.

[#] 31. Однажды после полудня ему показали коней, бьющих копытами, быстроногих (или породистых).

[#] 32. Он сказал: "Я продолжал отдавать предпочтение любви к добру перед поминанием моего Господа, пока оно (солнце) не скрылось за преградой.

[#] 33. Верните их ко мне!" А затем он стал рубить им голени и шеи.

[#] 34. Мы подвергли Сулеймана (Соломона) искушению и бросили на его трон тело (уродливое тело ребенка или дьявола), после чего он раскаялся (или вернулся к власти).

[#] 35. Он сказал: "Господи! Прости меня и даруй мне такую власть, которая не будет полагаться никому после меня. Воистину, Ты — Дарующий".

[#] 36. Тогда Мы подчинили ему ветер, который нежно дул по его велению, куда бы он ни пожелал,

[#] 37. а также дьяволов — всяких строителей, ныряльщиков

[#] 38. и прочих, связанных оковами.

[#] 39. Это — Наш дар. Оказывай милость или удерживай — расчета не будет.

[#] 40. Воистину, он приближен к Нам, и ему уготовано прекрасное место возвращения.

[#] 41. Помяни Нашего раба Айуба (Иова). Он воззвал к своему Господу: "Сатана причинил мне вред и мучения!"

[#] 42. Ему было сказано: "Топни ногой! Вот прохладная вода для купания и питье".

[#] 43. Мы даровали ему его семью и еще столько же вместе с ними по Нашей милости и как напоминание для обладающих разумом.

[#] 44. Возьми в руку пучок, ударь им жену и не преступай клятвы". Воистину, Мы нашли его терпеливым. Как прекрасен был этот раб! Воистину, он всегда обращался к Аллаху.

[#] 45. Помяни Наших рабов Ибрахима (Авраама), Исхака (Исаака) и Йакуба (Иакова), могучих и прозорливых.

[#] 46. Мы избрали их за то, что они искренне поминали Последнюю обитель.

[#] 47. Воистину, они у Нас — в числе избранных, лучших.

[#] 48. Помяни Исмаила (Измаила), Альйаса (Елисея) и Зуль Кифла. Все они принадлежат к числу лучших.

[#] 49. Это — Напоминание, и богобоязненным уготовано прекрасное место возвращения —

[#] 50. сады Эдема, врата которых будут раскрываться перед ними.

[#] 51. Они будут возлежать там, прислонившись, и просить принести им множество фруктов и питье.

[#] 52. Рядом с ними будут сверстницы с потупленными взорами.

[#] 53. Это — то, что обещано вам ко Дню расчета.

[#] 54. Это — Наш неиссякаемый удел.

[#] 55. Вот так! Воистину, для преступивших границы дозволенного уготовано скверное место возвращения —

[#] 56. Геенна, в которой они будут гореть. Как же скверно это ложе!

[#] 57. Это — кипяток и гной. Пусть же они вкушают его.

[#] 58. Им уготованы и другие виды подобных мучений.

[#] 59. Неверующие скажут: "Вот толпа, ввергаемая вместе с вами. Нет им приветствия! Воистину, они будут гореть в Огне!"

[#] 60. Они скажут: "О нет! Это вам не будет приветствия! Это вы преподнесли его нам. Как же скверно это местопребывание!"

[#] 61. Они скажут: "Господь наш! Приумножь многократно мучения в Огне тем, кто преподнес это нам".

[#] 62. Они скажут: "Что с нами? Почему мы не видим мужей, которых мы считали плохими?

[#] 63. Неужели мы несправедливо глумились над ними? Или же просто взоры не падают на них?"

[#] 64. Воистину, препирательство обитателей Огня является истиной.

[#] 65. Скажи: "Я — всего лишь предостерегающий увещеватель. Нет божества, кроме Единственного и Всемогущего Аллаха,

[#] 66. Господа небес, земли и того, что между ними, Могущественного, Всепрощающего".

[#] 67. Скажи: "Это — великая весть,

[#] 68. от которой вы отворачиваетесь.

[#] 69. У меня не было знания о том, как препирались в высшем сонме.

[#] 70. Мне внушается в откровении только то, что я — всего лишь предостерегающий и разъясняющий увещеватель".

[#] 71. Вот твой Господь сказал ангелам: "Я создам человека из глины.

[#] 72. Когда же Я придам ему соразмерный облик и вдохну в него от Моего духа, то падите перед ним ниц".

[#] 73. Все ангелы без исключения пали ниц,

[#] 74. кроме Иблиса, который возгордился и стал одним из неверующих.

[#] 75. Он сказал: "О Иблис! Что помешало тебе пасть ниц перед тем, кого Я сотворили Своими обеими Руками? Ты возгордился или же принадлежишь к числу превозносящихся?"

[#] 76. Он сказал: "Я лучше него. Ты сотворил меня из огня, а его сотворил из глины".

[#] 77. Он сказал: "Изыди отсюда! Отныне ты изгнан и побиваем.

[#] 78. И проклятие Мое пребудет над тобой до Дня воздаяния".

[#] 79. Он сказал: "Господи! Предоставь мне отсрочку до того дня, когда они будут воскрешены".

[#] 80. Он сказал: "Воистину, ты — один из тех, кому предоставлена отсрочка

[#] 81. до дня, срок которого определен".

[#] 82. Он сказал: "Клянусь Твоим могуществом! Я совращу их всех,

[#] 83. кроме Твоих избранных (или искренних) рабов".

[#] 84. Он сказал: "Вот истина! Я говорю только истину.

[#] 85. Я непременно заполню Геенну тобою и всеми, кто последует за тобою".

[#] 86. Скажи: "Я не прошу у вас за это никакого вознаграждения и не обременяю себя измышлениями.

[#] 87. Это — не что иное, как Напоминание для миров.

[#] 88. А вы непременно узнаете весть о нем через определенное время".

При обнаружении ошибок/опечаток просьба обращаться к Чернышову Егору