Сура 38 «Сад»

 

(Мекканская сура) Во имя Аллаха Милостивого, Милосердного! Сура "Сад" — 38-я сура Благородного Корана. Эта сура ниспослана в Мекке и состоит из 88 айатов. В суре рассказывается, как те, которые не уверовали в послание пророка Мухаммада — да благословит его Аллах и приветствует! — настойчиво и высокомерно опровергали его призыв к Истине Аллаха и оказывали противодействие посланнику Аллаха. Эти многобожники завидовали ему за честь и милость, оказанные ему Аллахом, в избрании его посланником и ниспослании ему Корана. В суре даётся отпор их измышлениям и объясняется, что ложное высокомерие, страсть к препирательству и расколу привели их к заблуждению и к противодействию призывам посланника. Сура утверждает, что если бы они подверглись наказанию Аллаха, они бы не заняли этой враждебной позиции против пророка — да будет над ним благословение Аллаха и Его приветствие! Аллах привёл ряд примеров о прежних народах, живших до них, чтобы это удержало их от упрямства и препирательства и укрепило позицию посланника — да благословит его Аллах и приветствует! — в передаче Послания Аллаха, несмотря на злобу и хитрость многобожников, и чтобы он благодарил Аллаха за милость и благо, которые Он ему дарует, так же, как делали это прежде его братья — пророки и посланники Аллаха. В суре упоминается о награждении богобоязненных, для которых будет уготовано прекрасное пристанище (когда они будут возвращены к Аллаху). Упоминается также о наказании нечестивцев и несправедливых, для которых будет уготовано сквернейшее место в огне (когда они будут возвращены к Аллаху). Далее рассказывается о праотце людей Адаме — да будет ему мир! — и о его враге — шайтане Иблисе, чтобы люди уразумели, что шайтан стремится своим соблазном подтолкнуть их к высокомерию и отвлечь их от истины и что гордыня — это качество шайтана, и она была причиной его изгнания из милости Аллаха. В конце суры определена задача посланника — да будет над ним благословение Аллаха и приветствие Его! — передать Послание, не прося у людей никакой награды себе за это, и говорится о том, что он сам не измышляет это Послание, а Аллах повелел ему передать его, и что Коран — не что иное, как напоминание для обитателей миров, и через некоторое время они узнают его истинность.

[#] 1. Сад. С этой буквы начинается данная сура, как и ряд других сур Корана, начинающихся с отдельных букв. Клянусь Благородным, Великим Кораном, что он — несомненная Истина!

[#] 2. Те, которые не уверовали, превозносясь, отвратились от Истины Аллаха и противостоят тем, кто уверовал в эту Истину.

[#] 3. Мы погубили до них много прежних поколений, которые опровергали Нашу Истину, и они обратились к Нам за помощью, когда их постигло наказание, но миновало уже время спасения от наказания.

[#] 4. Эти люди удивлялись тому, что к ним пришёл пророк — человек такой же, как они. Они сказали, отвергая его послание: "Он — колдун и явный лжец!"

[#] 5. Они добавили: "Он что, обратил многих богов в Единого Бога?! Поистине, крайне удивительное дело!"

[#] 6. Вожди этих неверующих стали советовать друг другу: "Идите своим путём и стойко продолжайте поклоняться своим богам! Ведь это дело направлено против нас, и оно слишком серьёзно!"

[#] 7. Они продолжали говорить: "Мы никогда не слышали о единобожии в религии наших отцов, которых мы застали в живых. Это — просто измышление!

[#] 8. Неужели только ему, Мухаммаду, из всех нас ниспослано Писание, и он один удостоин этой чести?" То, что они измышляют — не истина. Они пребывают в растерянности и тревоге относительно Корана, ибо ещё не вкусили Моего наказания, но они непременно его вкусят!

[#] 9. Мы спрашиваем этих, завидующих тебе, разве они владеют сокровищницами милости твоего Великого, Всепобеждающего Господа, Подателя щедрот, чтобы они могли избрать пророка, которого они желают?

[#] 10. Мы их спрашиваем, принадлежит ли им власть над небесами и землёй, и тем, что между ними? Пусть же они поднимаются постепенно по ступеням туда, откуда бы они могли судить, кого хотят, если они смогут это сделать (но им этого не достичь).

[#] 11. Они — всего лишь презренное войско, несомненно, разбитое, так же, как были разбиты подобные сонмы, противостоящие пророкам Аллаха.

[#] 12-13. Опровергли Нашу Истину до этого народа прежние народы — народ Нуха, адиты, народ Фараона, обладающий высочайшими, огромными и прочными сооружениями, подобными горам, и самудиты, и народ Лута, и народ Шуайба — хозяева аль-Айки — зелёной рощи с ветвистыми деревьями. Эти народы выступали сонмами против Наших посланников, как и твой народ выступает.

[#] 14. Все эти народы считали Моих посланников лжецами, и в результате постигло их Моё наказание.

[#] 15. И дождутся эти сонмы, выступавшие против посланников, только трубного гласа, который не повторится и не отсрочится.

[#] 16. Те, которые не уверовали, говорили, издеваясь над пророком: "О Господь наш, ускорь нам нашу долю наказания до Дня расчёта!"

[#] 17. Терпи, о Мухаммад, то, что говорят о тебе многобожники и вспоминай Нашего раба Дауда, сильного в своей вере и (великодушного) в своей жизни в земном мире. Он часто обращался к Аллаху во всех случаях жизни.

[#] 18. Мы подчинили ему горы, чтобы он извлекал из них пользу. И они вместе с ним хвалят и славословят Аллаха Всевышнего, отвергая от Него всё, что не подобает Ему, в конце дня вечером и утром в начале дня.

[#] 19. Мы подчинили ему стаи разных птиц, которые слетались отовсюду. И горы, и птицы подчинялись воле Дауда, который использовал их, как хотел, для общего блага и пользы.

[#] 20. Мы укрепили его власть и одарили его пророчеством, мудростью и способностью отличать истину от лжи.

[#] 21. Слышал ли ты, о Мухаммад, рассказ о тех, ведущих между собой тяжбу, которые перелезли через стену, а не прошли через дверь в святилище Дауда.

[#] 22. Когда они вошли к Дауду, он испугался их и разволновался. Они ему сказали: "Не бойся! Мы спорили друг с другом. И мы были несправедливы друг к другу. Рассуди же между нами по справедливости и не преступай её пределов, и выведи нас на верный путь".

[#] 23. Один из спорящих сказал: "Это — мой брат. У него девяносто девять овец, а у меня одна овца. И сказал он мне: "Поручи мне её, и я буду отвечать за неё, как за своих овец. И он убедил меня своими словами ".

[#] 24. Дауд ответил, не выслушав другого: "Он к тебе несправедливо отнёсся, попросив поручить ему твою овцу, чтобы она была с другими овцами, которыми он владеет. Ведь многие из сотоварищей несправедливо и незаконно относятся друг к другу, кроме тех, которые искренне уверовали и постоянно творили добро, но их очень мало". И понял Дауд, что Мы подвергали его испытанию, и просил он прощения у Аллаха, и пал ниц перед Ним богобоязненно.

[#] 25. Мы простили ему то, что он так поспешил с решением, ибо он близок к Нам, и для него Нами уготовано прекрасное место по возвращении к Нам.

[#] 26. Аллах внушил ему: "Дауд, Мы сделали тебя Нашим наместником на земле. Так суди же между людьми справедливо, по Нашим законам, а не следуй за своими пристрастиями, а то они собьют тебя с прямого пути Аллаха. Для сбившихся с пути из-за своих пристрастий уготовано жестокое наказание в День расчёта, про который они забыли.

[#] 27. Мы не сотворили небеса и землю, и то, что между ними, понапрасну, как думают неверующие. Следовательно, рассуждая так, они следовали за своими пристрастиями. Этим уготовано мучительное наказание в огне!

[#] 28. Будет ли достойно Нашей мудрости и справедливости, если Мы уравняем благочестивых верующих и творящих на земле зло нечестивцев? Будет ли достойно Нас, если мы уравняем тех, которые боялись Нашего наказания и жили богобоязненно, с теми, которые выступали против Наших установлений?

[#] 29. Коран, ниспосланный тебе, о Мухаммад, — это Благородное и Благословенное Писание, содержащее много полезного, чтобы углублялись в изучение его айатов и размышляли над ними те, кто обладает здравым рассудком и проницательностью.

[#] 30. Мы даровали Дауду Сулаймана, который достоин похвалы и заслуживает, чтобы про него говорили, что он прекрасный раб Аллаха, ибо он обращается к Аллаху во всех своих делах!

[#] 31. Вспомни (о пророк!), как однажды вечером Сулайману были представлены благородные кони, которые стоят спокойно, когда останавливаются, и стремительны в беге.

[#] 32. Сулайман тогда сказал: "Я так увлёкся конями, ибо они орудие блага, а именно — борьбы за Аллаха и Его Истину, что позабыл поминать моего Господа вовремя". Сулайман продолжал смотреть на коней, пока они не исчезли из поля его зрения в темноте вечера.

[#] 33. Он приказал вернуть ему коней, чтобы узнать каковы они. И стал он поглаживать их с любовью по шеям и голеням(1).

[#] 34. Мы подвергли Сулаймана испытанию, чтобы он не превозносился вследствие величия своей власти и царства. Мы бросили на его трон безжизненное тело, которое не может распоряжаться делами. Сулайман понял это испытание, обратился к Аллаху Всевышнему и раскаялся(2).

[#] 35. Сулайман воззвал к своему Господу, раскаиваясь перед ним: "Господи, прости мне то, что я совершил случайно (без умысла) и даруй мне такую власть, которой не будет никто удостоин после меня. Поистине, Ты — Щедрый Податель!"

[#] 36. Мы подчинили ему ветер, который по его воле тихо веет туда , куда он пожелает его направить.

[#] 37. Мы подчинили ему также шайтанов — строителей и ныряльщиков в глубину морей — из шайтанов- мятежников.

[#] 38. Подчинили ему и других из этих шайтанов, скованных цепями вместе, чтобы отстранить их зло от других.

[#] 39. Он получил внушение: "То, что Мы тебе дали по Своей милости это — Наш дар тебе. Дай из него, кому пожелаешь, или не давай, кому ты не хочешь давать, отчёта у тебя не спросят!"

[#] 40. Сулайман близок к Нам и для него уготовано прекрасное пристанище!

[#] 41. Вспомни, о Мухаммад, Нашего раба Аййуба, который воззвал к своему Господу: "Шайтан причинил мне боль и страдание!"

[#] 42. Мы вняли ему, и ему было повелено: "Топни ногой о землю, и будет для тебя прохладная вода для омовения и питья, и оставит тебя всякая боль, утомление и страдание.

[#] 43. Мы соединили его с семьёй, которая распалась, когда он был в беде, и умножили его семейство. Мы это сделали по Своей милости и щедрости к нему и как назидание тем, кто обладает разумом, чтобы они узнали прекрасный результат терпения.

[#] 44. Аййуб поклялся побить палкой одного из своей семьи определённым числом ударов. Аллах повелел ему взять пучок с таким же количеством стеблей и ударить этого человека только один раз. Таким образом, он не нарушит своей клятвы и выполнит её с нанесением минимальной боли. Аллах одарил его этой милостью, ибо нашёл его терпеливым в беде, за что он заслужил хвалу, и он считается прекрасным, поклоняющимся Аллаху рабом, который всегда обращался только к Нему во всех своих делах.

[#] 45. Вспомни (о Мухаммад!) Наших рабов Ибрахима (Авраама), Исхака (Исаака) и Йакуба (Иакова), сильных в вере и в жизни, обладателей проницательности в религии и в знании.

[#] 46. Мы отличили их достоинством — помнить о будущей жизни, напоминать и рассказывать о ней другим.

[#] 47. Поистине, они у Нас из избранных, добродеющих.

[#] 48. Вспомни (о Мухаммад!) Исмаила, Ису (Иисуса) и Зу — ль — Кифла — все они из добродетельных.

[#] 49. Всё это, о чём Мы тебе (о Мухаммад!) рассказали — вести о посланниках -напоминание тебе и твоему народу. Богобоязненным, которые страшатся неповиновения Аллаху Всевышнему, уготовано прекрасное пристанище.

[#] 50. Врата садов вечности будут широко раскрыты перед ними без всякого препятствия.

[#] 51. В садах вечности они будут возлежать на ложах, как те, которые живут в роскоши и наслаждении, и будут требовать многие плоды и обильное питьё.

[#] 52. У них будут там прекрасные жёны с потупленными взорами, которые смотрят только на своих супругов. Они ровесницы им, чтобы между ними было большое согласие.

[#] 53. Это — блаженство, которое вам обещано в День воскресения.

[#] 54. Это — Наш беспредельный дар, неисчерпаемый удел вам!

[#] 55. Это блаженство — награда для богобоязненных. А для нечестивых ослушников, которые противостояли своим пророкам, уготовано наихудшее, сквернейшее пристанище

[#] 56. ад, куда они войдут и будут мучиться и гореть в огне. И скверно это ложе!

[#] 57. И будет им приказано вкусить кипяток и гной, источаемый обитателями ада.

[#] 58. Подобному и ещё другим, удвоенным наказаниям будут подвергаться неверные.

[#] 59. Вождям многобожников будет сказано: "Вот эта толпа войдёт в огонь вместе с вами в тесноте и давке. Они — ваши последователи", — на что их предводители ответят: "Да не будет приветствия для них! Да войдут они в огонь и будут гореть в нём!"

[#] 60. Последователи скажут: "Нет, пусть это вам не будет приветствия! Вы более достойны проклятий, которыми осыпаете нас, ибо это вы подвергли нас этому наказанию, обольстив нас и призвав к неверию. Мы не уверовали в Аллаха из-за вас. Какое это скверное пристанище — ад!"

[#] 61. Последователи добавили: "Господи наш! Тому, кто привёл нас к этому наказанию, умножь вдвойне наказание в огне!"

[#] 62. Обитатели ада говорят: "Что же мы не видим людей, которых мы считали нехорошими и недостойными в земном мире, а именно — бедных мусульман?

[#] 63. В земном мире мы издевались над ними, но они не вошли в огонь вместе с нами. Или, может быть, они вошли в огонь, но мы их не видим?"

[#] 64. Поистине, то, что Мы рассказываем об обитателях огня — споры и ссоры между ними — истина, которая непременно сбудется!

[#] 65. Скажи многобожникам, о Мухаммад: "Я увещеваю о наказании Аллаха. Нет никакого божества, кроме Аллаха Единого! Поистине, только Он заслуживает поклонения, ибо Он — Великий, Всемогущий, Побеждающий, Обладатель наивысшей власти!

[#] 66. Аллах — Господь небес и земли, и того, что между ними. Он — Великий, Всемогущий и Непобедимый, прощающий грехи тех, кто в Него уверовал! "

[#] 67-68. Скажи им (о Мухаммад!): "То, о чём я вас увещевал, это — великая весть, но вы не разумеете и опровергаете её.

[#] 69. Мне ничего не было известно о препирательствах ангелов в небе относительно Адама (его сотворения и наследовании им земли). Ведь в приобретении знаний я не шёл проторенным путём — не учился ни чтению, ни писанию и не учился у знатоков. Мои знания — Откровение, ниспосланное мне Аллахом!

[#] 70. Мне внушено, ибо я — посланник, доставляющий вам Послание моего Господа и разъясняющий его ясными словами".

[#] 71. Расскажи им (о Мухаммад!), как твой Господь возвестил ангелам: "Я сотворю человека — Адама — да будет мир ему! — из глины.

[#] 72. Когда Я его создам и вдохну в него секрет жизни — дух — падите перед ним ниц в знак уважения и приветствия, а не поклонения!"

[#] 73-74. Все ангелы послушались Аллаха и пали ниц перед Адамом, кроме Иблиса, который не пал ниц, превознёсся, возгордился и,таким образом, оказался в числе неверных.

[#] 75. Аллах Всевышний сказал: "О Иблис! Почему ты не пал ниц перед тем, кого Я Сам Своей мощью сотворил непосредственно?" Ты возгордился, хотя сам ты не велик. Или ты считаешь себя выше остальных?

[#] 76. Иблис ответил: "Я лучше Адама: Ты создал меня из огня, а его сотворил из глины. Как я могу пасть перед ним ниц?"

[#] 77. Аллах Всевышний сказал Иблису, наказывая его за гордыню и надменное ослушание приказа Господа: "Выходи же из собрания ангелов! Поистине, ты будешь изгнан из Моей милости!

[#] 78. Поистине, ты будешь лишён всех благ, и над тобой — Моё проклятие до Судного дня в наказание за твоё неверие в Меня и за твоё высокомерие."

[#] 79. Иблис попросил: "Господи! Отсрочь мне и не погуби меня до Дня воскресения!"

[#] 80-81. Аллах Всевышний сказал: "Дам тебе отсрочку до предопределённого Нами срока — до Судного дня!"

[#] 82-83. Иблис сказал: "Клянусь Твоим Величием, я обольщу всех людей, кроме Твоих искренних рабов, смиренно повинующихся Тебе! Над этими у меня нет власти!"

[#] 84-85. Аллах Всевышний сказал: "Клянусь, Я говорю правду! Я наполню ад — твоим родом (шайтанов) и теми, кто последовал за тобой из потомства Адама, без различия между теми, за кем следуют, и теми, кто следует".

[#] 86. Скажи твоему народу, о Мухаммад: "Я не прошу у вас никакой награды за то, что мне повелено передать вам из Корана и Откровения. Я не из тех, которые приписывают себе то, чего нет у них из качеств, чтобы выдать себя за пророка, не имея на это никакого права".

[#] 87. Коран — только напоминание, назидание и наставление для всех обитателей миров!

[#] 88. Вы, кто отрицает Коран, через короткое время узнаете истину содержащихся в нем обещаний, увещеваний, вестей о делах будущего и знамений Вселенной!

При обнаружении ошибок/опечаток просьба обращаться к Чернышову Егору