Сура 44 «Ад-Духан "Дым"»

 

(Мекканская сура) Во имя Аллаха Милостивого, Милосердного! Эта сура ниспослана в Мекке. Она состоит из 59 айатов. В начале суры речь идёт о Коране и о том, что он ниспослан от Аллаха в благословенную Ночь Предопределения (Лайлату-ль-Кадр), чтобы увещевать людей, призвать их к единобожию и утвердить, что он — истина. Затем в суре говорится о воскрешении, в наступлении которого нет никакого сомнения. В суре также обсуждаются доводы тех, которые отрицают воскрешение, и в ответе им показаны неубедительность этих доводов и заблуждение многобожников. Затем в суре мекканские многобожники сравниваются с их предками — народом Фараона — и указывается, как Аллах отомстил им и как постигло их Его наказание. В ней подтверждено, что День воскресения — срок, установленный для всех неверных и заблудших. В суре рассказывается о воздаянии заблудшим в этот День и о награде, уготованной для верующих. В конце суры, как и в её начале, речь вновь идёт о Коране, и содержится угроза тем, которые отрицают посланника — да благословит его Аллах и приветствует, — чтобы они ожидали беды и несчастья.

[#] 1. Ха — Мим. Эта сура, подобно многим сурам Священного Корана, начинается звучными буквами.

[#] 2. Аллах поклялся Кораном, раскрывающим истинную религию и разъясняющим людям то, что исправит их жизнь в этом мире и в будущей жизни, указывая на огромное достоинство Корана и на то, что он высокочтим.

[#] 3. Мы начали ниспосылать Коран в благословенную ночь, полную благ и благодати, поскольку Нам свойственно увещевать, направляя посланников и ниспосылая Писания.

[#] 4. В эту благословенную ночь решается всякое мудрое дело, а Коран — вершина мудрости. Он различает истину от лжи, поэтому он был ниспослан в эту ночь.

[#] 5. Это дело — Великое Наше повеление согласно Нашему предопределению. Ведь Нам свойственно отправлять посланников с Писаниями, чтобы увещевать рабов.

[#] 6. По милосердию твоего Господа к Своим рабам Он направил к людям Своих посланников передать им руководство Аллаха к прямому пути, поскольку только Он — слышащий всё слышимое и объемлющий Своим знанием всё познаваемое.

[#] 7. Он — Творец и небес, и земли, и того, что между ними, если вы веруете в истину, повинуетесь Ему и верите в то, что Он — Тот, кто ниспослал Коран как милость и руководство для Своих рабов.

[#] 8. Нет истинного божества, заслуживающего поклонения, кроме Него. Только Он оживляет и умерщвляет, и только Он — Творец ваш и Творец ваших праотцов.

[#] 9. Но неверные сомневаются в этой истине, следуют своим страстям, подобно забавляющимся, легкомысленным в отличие от людей знания и убеждения.

[#] 10. Так жди, о посланник, когда их постигнет недород и поразят их худоба и слабость зрения. Тогда человек увидит только сплошной явный дым между небом и землёй, и он будет слышать другого человека, но не сможет увидеть его.

[#] 11. Этот дым окутает отрицающих своего посланника, которых поразил недород. Они от сильного ужаса скажут: "Это — премучительное наказание!"

[#] 12. И они, прибегая к помощи Аллаха, скажут: "Поистине, мы уверуем, если избавишь нас от наказания голодом и лишением!"

[#] 13. Как же они извлекут урок и выполнят свои обещания уверовать, когда Аллах избавит их от наказания: а ведь к ним пришёл посланник с ясной пророческой миссией, поддерживаемый чудесными знамениями, которые доказывают его искренность, и это самый веский довод, чтобы они поучились?

[#] 14. но они отказались уверовать в посланника, хотя он пришёл к ним с ясными знамениями. Они, измышляя на него ложь и клевету, иногда говорили: "Кто-то из людей учит его Корану", — а иногда говорили: "Он тронулся умом!"

[#] 15. В ответ им Аллах сказал: "Поистине, Мы избавим вас от наказания в этой жизни, а это — короткий срок, но вы непременно опять вернётесь к тому, чем были (т.е. к неверию) ".

[#] 16. Запомни, о посланник, что в тот День, когда Мы сильно и жестоко накажем их, Мы, поистине, отомстим им, подвергая их страшной каре.

[#] 17. До мекканских многобожников Мы подвергли испытанию народ Фараона, призвав их к вере, и к ним пришёл Муса, благородный посланник Аллаха, но они из-за упрямства не уверовали в него. Так поступают и эти многобожники.

[#] 18. Благородный посланник сказал им: "Сделайте, рабы Аллаха, то, что вам следует сделать: не отрицайте меня и уверуйте в мою миссию, поскольку я специально направленный к вам посланник, и я верен своей пророческой миссии.

[#] 19. И не превозноситесь перед Аллахом, отвергая Его посланника. Ведь я пришёл к вам с ясным чудом, доказывающим истинность моей пророческой миссии и что я — истинный посланник. — айат

[#] 20. И я прибегаю к защите своего Творца, чтобы вы не побили меня камнями.

[#] 21. А если вы не уверуете в меня, то оставьте меня в покое, не причиняя мне зла".

[#] 22. И потом Муса воззвал к Аллаху, жалуясь на свой народ, после того как он отчаялся, что они уверуют: "Эти люди упорствовали в неверии, сделай с ними то, что они заслуживают".

[#] 23. Аллах внушил ему: "Уйди с верующими тайно ночью, чтобы Фараон и его войско не заметили вас. Ведь они, узнав о вашем уходе, будут вас преследовать, стараясь схватить.

[#] 24. И пусть море останется таким же неподвижным, каким оно стало после того, как ты ударил по нему посохом, чтобы неверные вошли в него. Поистине, они непременно будут потоплены!" — айат

[#] 25. Когда они были потоплены, они оставили после себя много прекрасных садов и источников,

[#] 26. засеянных полей, прекрасных домов,

[#] 27. благодати роскошной жизни, благами которой они наслаждались.

[#] 28. Подобному наказанию Аллах подвергает тех, кто ослушался Его и вышел из повиновения Ему. И Он дарует в наследство все их блага другому народу, который нисколько не похож на них и исповедует иную, не похожую на их, религию.

[#] 29. Ни небо, ни земля не печалились о них, когда их поразило наказание, поскольку они ничтожны. И не было им отсрочено наказание, чтобы они раскаялись или возместили упущенное ими, из-за презрения к ним!

[#] 30. И Аллах спас сынов Исраила от унизительного наказания.

[#] 31. Он спас их от Фараона. Поистине, он превозносился перед своим народом и преступил все пределы, совершая зло и бесчинствуя.

[#] 32. Клянусь! Мы избрали сынов Исраила из всех людей их времени, зная, что они это заслуживают, и Мы отправляли к ним много пророков, ведая об их делах.

[#] 33. И Аллах ниспослал им через Мусу чудесные знамения, в которых явное испытание для них.

[#] 34-35. Поистине, те, которые отрицают воскрешение, говорят: "У нас только одна смерть в этой жизни. После неё мы не будем воскрешены!"

[#] 36. И они говорят посланнику Аллаха и верующим: "Если вы говорите правду, утверждая, что ваш Господь воскресит мёртвых для расплаты в будущей жизни, то, взывая к вашему Господу и обращаясь к Нему с мольбой, ускорьте нам воскрешение наших умерших отцов".

[#] 37. Мекканские неверные ли лучше по силе, могуществу, власти и всем другим мирским делам или народ Тубба' и народы, которые были до них?! Многобожники из твоего народа, о Мухаммад, не сильнее их, а ведь Мы за неверие и нечестивость погубили их в этой жизни. Так пусть же они будут для них назиданием!

[#] 38. И Аллах создал небеса и землю, и то, что между ними, только на разумной основе.

[#] 39. Мы создали их по Своей мудрости и управляем ими, согласно неизменной системе, доказывающей, что Аллах — Истина. Нет божества, кроме Него, и Он Всесилен! Но большинство их в слепом неведении не знают об этом доказательстве.

[#] 40. Поистине, День различения (День Воскресения), когда Аллах рассудит между последователями истины и последователями лжи, — срок для них всех!

[#] 41. В тот День никакой родственник ни в какой мере не сможет избавить своего родственника, и никакой друг нисколько не сможет избавить своего друга от наказания, и они сами не смогут помочь себе перед Аллахом.

[#] 42. Но верующих, которым Аллах оказал Свою милость, Аллах простит и разрешит им заступиться друг за друга. Ведь Он властен над всем сущим и милостив к Своим верующим рабам!

[#] 43-44. Поистине, дерево заккум, которое отличается безобразным видом, скверным вкусом и отвратительным запахом, — пища для нечестивца, совершившего много грехов,

[#] 45-46. подобна жидкому расплавленному металлу, кипящему в животах, точно кипяток, достигший высшей точки кипения.

[#] 47. Хватайте, о стражи ада, этого нечестивого грешника и резко и жестоко тащите его в самую середину геенны.

[#] 48. И для усиления наказания и мучения лейте ему на голову кипяток.

[#] 49. Ему будет сказано насмешливо и с издёвкой: " Вкуси, о ты, который был великим среди твоего народа, благородным и знатным по происхождению, мучительное наказание!

[#] 50. Поистине, это наказание, которое вы испытали и нашли непреклонной истиной, есть то, о чём вы спорили в ближней жизни и в чём вы сомневались".

[#] 51. Поистине, те, которые, предохраняя себя, избежали прегрешений повиновением Аллаху, будут в великом надёжном месте, где они будут в полной безопасности,

[#] 52. в райских садах, где они будут наслаждаться их благами среди источников воды, для большей благодати и в знак великого почтения к ним,

[#] 53. облекутся в лёгкий и плотный шёлк, чтобы быть ещё наряднее, и будут сидеть друг против друга для большей их радости.

[#] 54. Сверх этого воздаяния, Мы сочетаем их браком в раю с черноглазыми, большеокими, от чрезмерной красоты которых глаза придут в изумление.

[#] 55. Они спросят в раю любые фрукты, которые пожелают, чувствуя себя в безопасности от болезни, истощения и лишения.

[#] 56. В раю они не вкусят смерти после того, как они вкусили её в ближней жизни по истечении их жизненного срока. И их Господь избавил их от наказания адским огнём.

[#] 57. Они избавлены от наказания по милости твоего Творца, а спасение от наказания и вхождение в рай — самая великая награда!

[#] 58. Поистине, Мы облегчили тебе чтение Корана и передачу его, ниспослав его на твоём и их языке, чтобы они извлекали уроки, уверовали в него и соблюдали его заветы!

[#] 59. Так жди же того, что их постигнет. Ведь они ждут того, что беды постигнут тебя и твою пророческую миссию.

При обнаружении ошибок/опечаток просьба обращаться к Чернышову Егору