Сура 77 «Посылаемые»

 

Во имя Аллаха Милостивого, Милосердного!

[#] 1. Клянусь ветрами, гонимыми один за другим.

[#] 2. Клянусь ветрами, дующими грозно.

[#] 3. Клянусь ветрами, разгоняющими [облака].

[#] 4. Клянусь аятами, различающими твердо [истину от лжи].

[#] 5. Клянусь теми, кто передает откровение [посланникам],

[#] 6. дабы простить [верующих] и увещевать [неверных].

[#] 7. Ведь то, что обещано вам, непременно свершится.

[#] 8. А когда погаснут звезды,

[#] 9. когда разверзнется небо,

[#] 10. когда горы рассыплются [во прах],

[#] 11. когда посланникам будет определен срок [прихода на Суд]

[#] 12. до коих же пор будет отсрочен этот день?

[#] 13. До дня различения [между людьми].

[#] 14. Откуда тебе знать, что такое день различения?

[#] 15. Горе в тот день отрицавшим [истину]!

[#] 16. Разве Мы не ввергли в гибель прежние народы?

[#] 17. А вслед за ними Мы погубили последующие народы.

[#] 18. Так Мы расправляемся с грешниками.

[#] 19. Горе в тот день отрицавшим [истину]!

[#] 20. Разве Мы не сотворили вас из презренной влаги

[#] 21. и не поместили ее в надежном месте

[#] 22. до определенного времени?

[#] 23. Мы предопределили это, и как прекрасно Мы предопределяем!

[#] 24. Горе в тот день отрицавшим [истину]!

[#] 25. Разве Мы не превратили землю в обитель

[#] 26. для живых и мертвых?

[#] 27. [Разве Мы не] воздвигли на ней высокие горы и не напоили вас пресной водой?

[#] 28. Горе в тот день отрицавшим [истину]!

[#] 29. [Им скажут]: "Ступайте [вкусить наказание], которое вы не признавали!

[#] 30. Ступайте в [дымную] мглу с тремя разветвлениями".

[#] 31. Нет у него (т. е. дыма) тени, и не избавляет он от огня.

[#] 32. Ведь он (т. е. огонь) бросает искры [огромные], как поленья,

[#] 33. подобные желтым верблюдам.

[#] 34. Горе в тот день отрицавшим [истину]!

[#] 35. Это — день, когда [никто] не вымолвит [ни слова].

[#] 36. И не будет им дозволено оправдываться.

[#] 37. Горе в тот день отрицавшим [истину]!

[#] 38. Это — день различения [истины от лжи]: собрали Мы вас и древние народы [к Себе].

[#] 39. Если вы обладаете [хитростью] — пустите ее в ход против Меня!

[#] 40. Горе в тот день отрицавшим [истину]!

[#] 41. Воистину, богобоязненные будут под сенью [деревьев] и среди источников

[#] 42. и плодов, какие только захотят.

[#] 43. [Скажут им:] "Ешьте и пейте во здравие за то, что вы вершили".

[#] 44. Воистину, так вознаграждаем Мы тех, кто творил добро.

[#] 45. Горе в тот день отрицавшим [истину]!

[#] 46. [Аллах скажет:] "Ешьте и наслаждайтесь [в этом мире] недолгое время: ведь вы — грешники".

[#] 47. Горе в тот день отрицавшим [истину]!

[#] 48. Когда им говорят: "Преклонитесь!" — они не преклоняются.

[#] 49. Горе в тот день отрицавшим [истину]!

[#] 50. В какие же речи после сказанного вы уверуете?

При обнаружении ошибок/опечаток просьба обращаться к Чернышову Егору