Сура 10 «Йунус»

 

Во имя Аллаха Милостивого, Милосердного!

[#] 1.
Алеф — Лям — Ра.
Сие — айаты Книги Мудрой.

[#] 2.
Ужель тому дивятся люди,
Что одному из них Мы откровение внушили:
"Увещевая, вразумляй людей
И сообщи благую Весть уверовавшим (в Бога):
Их добрые деянья
Предвосхитят им место у Владыки".
Но говорят неверные:
"Поистине, он — явный чародей!"

[#] 3.
Господь ваш, истинно, Аллах,
Кто небеса и землю сотворил за шесть небесных дней
И после утвердился на Престоле,
Чтоб править всем, что Он явил.
И нет заступника пред Ним
Иначе, как с Его соизволенья.
Таков Аллах, Владыка ваш!
Ему лишь поклоняйтесь.
Ужель об этом вам не поразмыслить?

[#] 4.
К нему — обратный ваш приход всех вас
По верному обетованию Аллаха.
Он — Тот, Кто начинает всякое творенье
И, (обратив его в небытие),
Потом воспроизводит вновь,
Чтоб с полной справедливостью воздать
Всем, кто уверовал и делает благое.
А тем, кто не уверовал, -
Питье из кипятка для них и мука тяжкая
За то, что нечестивы были.

[#] 5.
Он — Тот, Кто сделал солнце
(животворным) блеском,
Установил луну, что свет по фазам льет,
Чтоб знали вы число годов
И по нему отсчитывали время.
И это сотворил Аллах
Никак иначе, как по Истине (великой).
Так Он Свои знаменья изъясняет
Для тех, в ком разумение живет.

[#] 6.
И несомненно, в смене ночи днем
И в том, что в небесах и на земле
Воздвиг Аллах (Своим веленьем),
Знамения для тех, кто праведность обрел,
Господнего страшася гнева.

[#] 7.
Но те, кто, истинно, на встречу с Нами
Своих надежд не возлагает,
Довольствуется ближним миром
И в нем покой себе находит,
Кто небрежет знаменьями Аллаха, -

[#] 8.
Таким прибежище — Огонь,
За то, что для себя уготовали.

[#] 9.
А тех, кто верует и делает добро,
Господь, поистине, за веру их
По вере их направит
И в сладостном блаженстве Сада
Под ними реки разольет.

[#] 10.
Их возглас там: "Хвала Тебе, Аллах!"
"Мир вам!" — приветом там им будет.
И (прозвучит) концом их зова:
"Хвала Аллаху, Господу миров!"

[#] 11.
И если бы Аллах ускорил людям зло,
Подобно их охоте доброе ускорить,
То их предел уж был бы завершен.
Мы оставляем тех,
Кто не надеется на встречу с Нами,
Скитаться слепо в заблуждении своем.

[#] 12.
Когда беда коснется человека,
Взывает к Нам он (из любого положенья):
И лежа на боку, и сидя,
И стоя, (если в состоянии стоять).
Когда же Мы беду его отводим,
Он (дерзко) путь свой продолжает,
Как будто к Нам и не взывал
(О помощи) в постигшем горе.
Так нарушители Господнего порядка
Обольщены деяньями своими.

[#] 13.
Мы истребили поколенья,
Что были прежде вас,
Когда они чинили беззаконие и зло:
К ним с ясными знаменьями от Нас
Из них самих посланники являлись -
Они ж неверными остались.
Так воздаем Мы тем, кто во грехе!

[#] 14.
Потом поставили Мы вас на сей земле
Преемниками после них,
Чтоб посмотреть, как будете вы поступать.

[#] 15.
Когда от Нас им ясные знамения читают,
То те, кто не надеется на встречу с Нами, говорят:
"Ты принеси другой Коран нам, а не этот
Иль этот (хоть немного) измени".
Скажи: "Не мне менять его по своей воле.
Я только следую тому, что открывают мне,
И кары Дня Великого страшусь
За ослушание Владыки".

[#] 16.
Скажи: "Если б Аллах желал того,
Я вам бы это не читал,
И Он тогда не известил бы вас о нем.
Ведь я до этого всю жизнь средь вас провел, -
Ужель вы лишены любого разуменья?"

[#] 17.
И есть ли нечестивее того,
Кто ложь возводит на Аллаха
Или считает ложными знамения Его?
Поистине, таким, кто во грехе,
Не знать счастливого блаженства.

[#] 18.
Они, опричь Аллаха, чтят таких,
Кто ни вреда, ни пользы не приносит им,
И говорят: "Они — наши заступники пред Богом!"
Скажи: "Неужто можете открыть Аллаху
Нечто такое в небесах иль на земле,
Что было бы неведомо Ему?"
СубхАнагу! (Хвала Ему!)
Превыше Он того,
Кто в соучастники Ему поставлен ими.

[#] 19.
И были люди (некогда) одним народом,
Потом же разошлись разноглася.
И если бы не Слово твоего Владыки,
(Что им явилось) раньше,
То было бы улажено меж ними
Все то, в чем разошлись они.

[#] 20.
И говорят они:
"Что же ему от Господа его
Не снизошло какое-либо чудо?
(Тогда бы мы поверили ему)".
Скажи: "Все тайное — во власти Бога.
Вы ждите! С вами подожду и я".

[#] 21.
Когда даем Мы человеку
Вкус Нашей милости познать
После того, как зло его коснулось,
Увы, он супротив знамений Наших козни замышляет!
Скажи: "Аллах быстрее в замыслах Своих!"
Поистине, посланники Его
Записывают все уловки ваши.

[#] 22.
Он — Тот, Кто вам дает возможность
Пересекать и сушу, и моря
И отправляет в путь на кораблях.
Они с ними плывут при добром ветре,
И это их в восторг приводит.
Когда ж придет к ним ветер штормовой,
И волны их со всех сторон охватят,
И им почудится, что их уж одолело (провиденье),
Тогда они взывают к Богу
И всей душою заверяют,
Что будут благочестие блюсти:
"Коль вызволишь отсюда нас,
Мы непременно станем благодарными (Тебе)".

[#] 23.
Когда же Он спасает их,
Глядите, они вновь бесчинствуют без права на земле!
О род людской! Бесчинства ваши — на погибель вам самим
И сладостны лишь в ближней жизни.
К Нам после этого обратный ваш приход,
И Мы вам сообщим тогда
Всю (суть) того, что вы творили.

[#] 24.
Ведь жизнь ближняя подобна той воде,
Что Мы низводим с неба:
Смешавшись (с почвою),
Она взрастит растения земные
Для пропитания людей и всякого зверья.
Когда ж земля зальется блеском
И облачится в дивные наряды
И обитатели ее сочтут,
Что лишь они распоряжаться могут ею,
Какой-то ночью или днем
Придет к ней Наше повеленье,
И Мы пожатой сделаем ее,
Как будто бы еще вчера
Она не процветала вовсе.
Так Мы знамения толкуем тем,
В ком (есть желанье) поразмыслить.

[#] 25.
Аллах зовет в обитель мира
И тех ведет прямым путем,
Кого сочтет Своим желаньем.

[#] 26.
Творящим доброе — добро с избытком.
Ни мрак и ни бесчестие их лица не покроет,
В Раю им обитать
И там навечно оставаться.

[#] 27.
Творящим зло воздастся злом
По соответствию ему,
Бесчестие покроет их,
И пред Аллахом им заступника не будет;
На лица теменью спадет
Покров глухой и мрачной ночи,
В Огне — обитель их,
И пребывать им в нем навечно.

[#] 28.
Настанет День,
Когда Мы соберем их всех,
Потом же скажем тем,
Кто сотоварищей Нам прочил:
"На место! — Вы и те, кого вы чтили".
Мы отделим их друг от друга,
И сотоварищи их скажут:
"Не нам, (а лишь страстям своим) вы поклонялись!

[#] 29.
И чтобы рассудить меж нами,
Достаточно свидетельства Аллаха.
И нам о поклоненье вашем не было известно".

[#] 30.
Там испытает каждая душа
(Весь грех того), что сотворила раньше.
Они опять предстанут пред Аллахом,
Пред истинным Владыкой их, И их покинет то,
Что создали они своим воображеньем.

[#] 31.
Скажи: "Кто доставляет с неба вам и из земли
Потребное (для этой жизни)?"
Иль: "Кто владеет зрением и слухом?
Кто извлекает жизнь из мертвой (плоти),
Из (глубины) живого вызывает смерть?
Кто правит всем, что существует?"
"Аллах!" — они (не мешкая) ответят.
Скажи: "Так отчего не чтите вы (Его)?"

[#] 32.
Таков Аллах, наш истинный Господь!
А что, помимо Истины, как не ошибка?
Так отчего ж вы так отвращены (от Истины Его)?

[#] 33.
Так оправдалось Слово твоего Владыки
Над этим столь преступным людом.
Поистине, не веруют они.

[#] 34.
Скажи: "Есть ли средь ваших "сотоварищей" такой,
Кто может совершить первичное творенье,
Потом, в небытие его повергнув, вновь воссоздать?"
Скажи: "Аллах один вершит творенье,
Потом же вновь воссоздает его.
Как же (бездумно) вы отвращены!"

[#] 35.
Скажи: "Есть ли средь ваших "сотоварищей" такой,
Кто к Истине указывает путь?"
Скажи: "Аллах лишь к Истине ведет.
Так кто ж тогда достоин больше,
Чтоб следовать Его путем:
Тот, кто способен к Истине направить,
Иль тот, кто сам вести не может,
Если его никто не поведет?
Что с вами?
Как вы строите свои сужденья?"

[#] 36.
Но большинство их следует пристрастиям (земным),
А ведь пристрастия никак от Истины не избавляют.
Аллаху, истинно, известно
Все то, что делают они.

[#] 37.
Не мог быть этот Аль Кор'ан
Измышленным никем, кроме Аллаха.
Он подтверждает истинность того,
Что до него ниспослано (вам) было,
И изъясняет — в чем сомненья нет! -
Послание от Господа миров.

[#] 38.
Иль они скажут: "Он измыслил это!"
Скажи: "Представьте хоть одну главу,
Подобно той, что в этой (Книге),
И призовите себе в помощь
Любого, кто угоден вам,
Кроме Всевышнего Аллаха,
Если правдивы вы (в своих словах)".

[#] 39.
Но нет же! Ложью именуют они то,
Что не объемлет их познанье
И подтверждение чего пока к ним не пришло;
И так же те, что были прежде них,
Считали ложью (откровения Аллаха).
Смотри, какой конец был тех,
Которые нечестие творили!

[#] 40.
Средь них есть те, кто верует в него,
Есть и такие, кто не верит.
Господь твой лучше знает злочестивых.

[#] 41.
А коль они лжецом тебя сочтут,
Скажи: "Мое вершенье — у меня,
У вас же — ваше,
И непричастны вы к тому, что я вершу,
А я — к тому, что вы вершите".

[#] 42.
Средь них есть те,
Кто слушает тебя (притворно).
Но разве можешь ты глухих заставить слышать,
Когда они к тому ж не понимают?

[#] 43.
Есть и такие, кто (притворно) сморит на тебя;
Но сможешь ли слепому путь ты указать,
Когда к тому ж он не желает видеть?

[#] 44.
Аллах, поистине, к Своим твореньям строго справедлив -
Они к самим себе несправедливы.

[#] 45.
(И им представится) в тот День,
Когда Он всех их вместе соберет,
Что они были (в суете земли)
Всего лишь час (земного) дня.
Они признают там друг друга,
И понесут убыток те,
Что встречу с Господом считали ложью
И не были на праведном пути.

[#] 46.
Покажем Мы тебе, (о Мухаммад! в сей жизни)
Часть из того, чем Мы им угрожаем,
Или до этого тебя Мы упокоим, -
(Скажи им): к Нам лежит обратный их приход,
И там, поистине, свидетелем Мы будем
Всего того, что делали они.

[#] 47.
Для каждого народа — свой посланник.
Когда придет к ним их посланник,
То все, что (спорно) между ними,
Решаться будет справедливо,
И им обид не нанесут.

[#] 48.
И говорят они:
"Когда исполнится (угроза) эта,
Если ты правду говоришь?"

[#] 49.
Скажи: "Не властен я себе ни доброе (назначить),
Ни отвратить дурное от себя,
Если Аллах того не пожелает.
(Назначен) всякому народу свой предел,
И вот когда предел сей подойдет,
Они не смогут ни на час
Ни отдалить его и ни ускорить".

[#] 50.
Скажи: "Как думаете вы:
Коль к вам придет (Господня) кара
Во (мраке) ночи или в (свете) дня,
Неужто в ней хоть что-нибудь
Ускорить нечестивцы смогут?

[#] 51.
И вот когда она обрушится на вас,
Поверите ль тогда в нее вы?
О да! (Поверите) тогда!
А раньше вы же торопили с нею".

[#] 52.
И скажут тогда тем, что были беззаконны:
"Познайте вечной муки вкус!
И не за то ль вам ныне воздается,
Что (на земле) себе вы предварили?"

[#] 53.
Они хотят, чтоб ты осведомил их:
Истинно ли это?
Скажи: "О да! Я Господом моим клянусь:
Сие есть Истина, и вы пред ней бессильны".

[#] 54.
И всякая душа, что беззаконие (творила),
Будь у нее (богатства) всей земли,
Их отдала б, чтоб откупиться ими.
И затаенное раскаянье (их душ)
(Явит себя) при виде (горькой) муки.
Все между ними справедливо разрешится,
И им обид не нанесут.

[#] 55.
Все в небесах и на земле, поистине, принадлежит Аллаху.
О да! Обетование Его есть Истина сама,
Но большинство из них (того) не знает.

[#] 56.
Он оживляет и мертвит,
К Нему и ваше возвращенье.

[#] 57.
О люди! К вам увещание пришло от вашего Владыки
И исцеление (от всех сомнений),
Которые (теснят) вам грудь.
А верующим — путь прямой и Божья милость.

[#] 58.
Скажи: "В Господней благости и милости Его -
Пусть в этом радости себе черпают,
Ведь это лучше, (чем богатства),
Которые они себе копят".

[#] 59.
Скажи: "Вы видите, что ниспослал Аллах вам
Для проживания (на сей земле)?
И все ж вы запрещаете одно
И разрешаете другое".
Скажи: "Аллах вам это разрешил
Иль вы Ему сие обложно приписали?"

[#] 60.
О чем же будут думать те,
Кто ложь возводит на Аллаха,
В День Воскресения (на Суд)?
Аллах, поистине, всему людскому роду
Податель милости Своей.
Но большинство из них неблагодарны!

[#] 61.
В каком бы состоянии ты ни был,
И что б ты из Корана ни читал,
И за какое б дело вы, (о люди!), ни взялись, -
Всегда при вас свидетелем Мы будем,
Когда вы будете поглощены им.
И не укрыться от Владыки твоего
Ни на земле, ни в небесах
Ни весу крохотной былинки,
И ни тому, что меньше от нее,
И ни тому, что больше, -
О чем ни значилось бы в Ясной Книге.

[#] 62.
О да! Поистине, не знать друзьям
Аллаха страха,
Их (никогда) печаль не отягчит.

[#] 63.
Тем, кто уверовал (в Него) и был благочестив,
Страшася Его гнева, -

[#] 64.
Им радостная весть
И в этой жизни, и в другой, -
Словам Аллаха перемены нет.
Сие есть высшее свершенье.

[#] 65.
И пусть тебя, (о Мухаммад!), их речи не печалят, -
Ведь, истинно, во власти Бога
И торжество побед, и слава, и хвала.
Он слышит! Знает (все и вся)!

[#] 66.
О да! Поистине, Аллах
Владеет всем, что в небесах и на земле.
Чему же следуют все те,
Кто призывает соучастников Ему?
Они лишь следуют своим догадкам
И строят домыслы свои.

[#] 67.
Он — Тот, Кто создал ночь,
Чтоб вы могли почить,
И день — чтоб дать вам видеть.
Поистине, здесь кроются знамения для тех,
В ком (есть) желание услышать.

[#] 68.
И говорят они:
"Аллах взял сына на Себя".
Отнюдь. СубхАнагу! (Хвала Ему!)
Самодостаточен Аллах в Своем богатстве:
Он — Властелин всего, что на земле и в небесах;
И нет у вас ручательства на это.
Ужель вы об Аллахе говорите то,
О чем у вас нет (истинного) знанья?

[#] 69.
Скажи: "Кто ложь возводит на Аллаха,
Не благоденствовать тому".

[#] 70.
Им — краткая услада в этом мире,
Потом же — к Нам обратный их приход.
И уж тогда дадим Мы им вкусить
Суровую, мучительную кару
За их неверие и богохульство.

[#] 71.
Поведай им историю о Нухе.
Когда народу своему сказал он:
"О мой народ! Если вам в тягость то,
Что я средь вас живу,
Напоминая вам знамения Аллаха,
То на Аллаха я надежды возложу.
А вы и те, кого вы чтите,
Определите ход своих деяний,
Чтобы дела ваши потом
Во мрак вас и в сомненья не вводили.
Потом судите вы по истине меня
И мне отсрочки не давайте.

[#] 72.
А если отвернетесь вы -
Так я ведь не прошу у вас награды, -
Моя награда — только у Аллаха,
И мне повелено быть из числа предавшихся Ему".

[#] 73.
Они ж сочли его лжецом,
И Мы спасли его и тех, кто с ним, в ковчеге,
И сделали преемниками их (ушедших поколений),
И потопили тех,
Кто ложью счел знаменья Наши.
Смотри, каков конец был тех,
Кому было дано предупрежденье,
(А он не внял ему)!

[#] 74.
Потом после него посланников Мы слали,
(И каждого из них) — к его народу.
Они несли им ясные знамения (от Нас).
Они же не уверовали в то,
Что наперед считали ложным.
Так запечатываем сердце Мы таких,
Кто преступает все пределы.

[#] 75.
Потом Мы с Нашими знаменьями послали
Мусу и Харуна к Фараону и его вельможам.
Но возвеличились они и облеклись во грех.

[#] 76.
Когда от Нас к ним Истина пришла,
"Сие есть явно колдовство", — они сказали.

[#] 77.
Но Муса молвил:
"Ужель вы так об Истине способны говорить,
Коль вам она уже предстала?
Неужто это колдовство?
Не благоденствовать колдующим (неверцам)!"

[#] 78.
Они ответ такой держали:
"Не потому ли ты пришел,
Чтоб отвратить нас от той (веры),
В которой мы нашли наших отцов,
И чтобы вам двоим досталась власть
Над этою (цветущею) землей?
Мы ни за что вам не поверим".

[#] 79.
И Фараон сказал:
"Вы приведите мне самых искусных чародеев".

[#] 80.
Когда они пришли, сказал им Муса:
"Бросайте то, что вы хотите бросить".

[#] 81.
Когда же бросили они,
К ним Муса обратился:
"Что вы представили, есть, несомненно, колдовство,
И в тщЕту, истинно,
Аллах его повергнет.
Аллах, поистине, не дозволяет
Способствовать успеху дел таких,
Которые нечестие творят".

[#] 82.
И утверждает Истину Аллах
СловЕсами Своими,
Хотя и ненавистно это тем, кто во грехе.

[#] 83.
Поверила же Мусе только часть его народа,
А (остальные) опасались,
Что Фараон и знать его
Подвергнут их гонениям и бедам, -
Ведь Фараон был мощен на земле
И преступил он все пределы!

[#] 84.
И молвил Муса:
"Мой народ! Вы положитесь на Аллаха,
Если в Него уверовали вы
И (всей душой) Ему предались".

[#] 85.
Они ответили (ему):
"Мы уповаем на Аллаха.
Владыка наш!
Не подвергай нас тягостному гнету
От злотворящих нечестивцев.

[#] 86.
По милости Твоей
Убереги нас от людей неверных!"

[#] 87.
И Мы внушением открыли Мусе и его брату:
"Устройте для народа своего дома в Египте,
И сделайте ваши дома местами поклонений,
И совершайте регулярную молитву,
И сообщите верным радостную весть!"

[#] 88.
И молвил Муса:
"О Господь наш! Ты Фараона и его вельмож
Таким богатством одарил и блеском в этой жизни,
Что они смеют, мой Господь,
С Твоей стези сводить (людей).
Владыка наш! Разрушь богатства их,
Ожесточи их сердце -
Чтоб не уверовать им (в Бога) до тех пор,
Пока мучительную кару не познают".

[#] 89.
Сказал Аллах:
"Я внял твоей молитве.
Держитесь оба правого пути.
Не следуйте дороге тех, которые не знают".

[#] 90.
И Мы перевели сынов Исраиля чрез море,
А Фараон и армия его
С великою враждой погнались дерзко вслед.
Когда ж потоп обрушился на них,
Сказал он:
"Верую, что нет иного бога,
Кроме Того, в Кого уверовали дети Исраиля.
И я — из тех, кто покорился (Его воле)".

[#] 91.
Только теперь! — (Аллах сказал). -
А ведь ты раньше возмущенно восставал
И был из тех, кто нечесть сеял.

[#] 92.
Но дня сего спасем тебя Мы в твоем теле,
Чтобы ты стал знамением для тех,
Которые придут после тебя.
Поистине, как много из людей таких,
Кто невнимателен к знаменьям Нашим!

[#] 93.
Сынов Исраиля Мы наделили
Прекрасным местом проживанья
И даровали им все блага.
И не было меж ними разногласий,
Пока к ним не явилось знанье.
В День Воскресения (на Суд)
Аллах, поистине, рассудит между ними
Все то, в чем разошлись они.

[#] 94.
Но если ты в сомнении о том, что ниспослали Мы тебе,
Тогда спроси людей, которые Писание читают,
(Что было послано им прежде), до тебя.
К тебе, поистине, от твоего Владыки Истина пришла.
Не будь же из числа таких,
Которые колеблются в сомненьях.

[#] 95.
Не будь же и средь тех,
Кто ложью счел знамения Аллаха,
Иначе будешь из таких,
Кто понесет убыток.

[#] 96.
И не уверуют, поистине, такие,
Над коими Господне Слово оправдалось,

[#] 97.
Хотя бы и пришли к ним все знаменья, -
Пока они мучительную кару не познают.

[#] 98.
И разве было хоть одно селенье,
(Куда Мы слали увещателей Своих),
Которое уверовало б (в Бога),
И эта вера принесла б им пользу,
Помимо тех, к кому Мы Йунуса послали?
И вот когда они уверовали (в Бога),
Мы наказание бесчестием с них сняли в этой жизни
И дали им довольствоваться ею
До времени, (назначенного Нами).

[#] 99.
И если б твой Господь желал того,
То все до одного бы на земле уверовали (в Бога).
Так неужели ты, (о Мухаммад!),
Способен вынудить людей
Принять Господню веру?

[#] 100.
Ведь ни одной душе не надлежит стать верной
Иначе, как с соизволения Аллаха,
И Он наложит наказание бесчестием на тех,
Которые не разумеют.

[#] 101.
Скажи: "(Окиньте взором) все, что в небесах и на земле!"
И ни Знамения, ни те, кто Весть несет,
Не могут стать полезны людям,
Которые упорно неверны.

[#] 102.
Ужель они чего-то ждут,
Кроме подобного дням тех,
Которые до них грешили?
Ты им скажи: "Тогда вы ждите,
А с вами подожду и я".

[#] 103.
Потом спасем посланников Мы Наших
И тех, которые уверовали (всей душой),
Как и в былые времена, -
На нас — обязанность спасать всех верных.

[#] 104.
Скажи: "О люди!
Если касательно религии моей
У вас какие-то сомненья,
(То знайте): я не поклоняюсь тем,
Которых вы, опричь Аллаха, чтите.
Я поклоняюсь лишь Аллаху,
Кто забирает вас на упокой,
(Когда вам срок настанет),
И мне повелено быть верным".

[#] 105.
(Он повелел):
"Ты обрати свой лик к сей правой вере
И никогда других божеств не чти.

[#] 106.
Не призывай, опричь Аллаха, тех,
Кто ни помочь, ни повредить тебе не может.
А если сделаешь ты так,
То будешь из числа творящих злое".

[#] 107.
Если Аллах бедой тебя коснется,
То от нее, кроме Него, нет избавителя тебе.
А если Он добро тебе назначит,
То нет того, кто Его милость сможет удержать.
И Он низводит (то или другое)
На тех служителей Своих,
Кого сочтет Своей угодой, -
Прощающ Он и милосерд!

[#] 108.
Скажи: "О род людской!
Пришла к вам Истина от вашего Владыки!
И кто идет прямым путем,
Душе на благо путь сей выбрал.
Кто сбился с этого пути,
Тот сбился на ее погибель.
И я за вас — не поручитель!"

[#] 109.
А ты, (о Мухаммад!), следуй тому,
Что в Откровении тебе открыто,
И терпеливо-стойко жди,
Пока Аллах не даст Свой Суд,
А Он ведь лучший судия (во всей Вселенной)!

При обнаружении ошибок/опечаток просьба обращаться к Чернышову Егору