Сура 53 «Звезда»

 

С именем Аллаха Милостивого, Милосердного!

[#] 1. Клянусь (Я, Аллах) звездой [всеми звёздами], когда она закатывается [когда звёзды исчезают с небосклона],

[#] 2. (что) не заблудился (с истинного пути) [не является невежей] товарищ [единоплеменник] ваш (о, курайшиты) [Мухаммад] и не отклонился он.

[#] 3. И не таков он [Мухаммад], чтобы говорить по (своей) прихоти (чего бы это не касалось).

[#] 4. Это [Коран] — только откровение (от Аллаха), которое внушается (Пророку).

[#] 5. Научил его [Пророка] сильный мощью [ангел Джибрил],

[#] 6. (у которого) прекрасное сложение [он красив и великолепен], и утвердился

[#] 7. (когда он находился) на наивысшем горизонте (в том виде, в котором создал его Аллах Всевышний),

[#] 8. потом (ангел Джибрил) приблизился (к Мухаммаду) и спустился (став ещё ближе),

[#] 9. и был он [ангел Джибрил] (от Пророка) на расстоянии двух полётов стрелы и даже ещё ближе,

[#] 10. и внушил Он [Аллах] откровением (через ангела Джибриля) Своему рабу [Мухаммаду] то, что внушил [нечто очень важное и великое, а именно Слово Аллаха — Коран].

[#] 11. Не солгало сердце (ему) [Пророку] в том, что он видел (своими глазами). [То, что Пророк видел, когда своей душой и телом поднимался на небеса в Ночь Вознесения, это он видел своими глазами и он осознавал, что он видит.]

[#] 12. Неужели вы (о, многобожники) станете спорить с ним [с Посланником Аллаха] (желая опровергнуть) то, что он видел?

[#] 13. И видел он [пророк Мухаммад] его [ангела Джибриля] при другом нисхождении (ангела)

[#] 14. у Лотоса крайнего предела [у огромного дерева, которое над седьмым небом, и которая является высшим пределом для тех, кто поднимается с земли, и для того, кто нисходит от Аллаха Всевышнего]

[#] 15. У него [у того Лотоса] (находится) (райский) Сад (вечного) Прибежища(1), (который обещан тем, кто остерегался наказания Аллаха).

[#] 16. (И) вот покрыло (тот) Лотос (по повелению Аллаха) то, что покрыло (его) [нечто великолепное, которое никто, кроме Аллаха, не может описать]

[#] 17. Не уклонился взор его [пророка Мухаммада] (ни налево, ни направо) и не перешёл пределы (того, что было ему Аллахом повелено увидеть):

[#] 18. (и), действительно, он [Пророк] видел (в Ночь Вознесения) величайшие из знамений Господа своего.

[#] 19. Видели ли [знаете ли] вы (о, многобожники) (идолов) ал-Лат, и ал-‘Уззу,

[#] 20. и ещё эту третью — Манат?

[#] 21. Неужели вам (о, многобожники) (должны быть потомки) мужского пола, а Ему [Аллаху] (вы приписываете) женского пола, (называя ангелов дочерями Аллаха)?

[#] 22. Это тогда [в таком случае] — несправедливое распределение! (Так как вы, о, многобожники, приписываете Аллаху то, что сами себе не желаете, и когда у вас родится дочь, вы стыдитесь этого.)

[#] 23. Не являются они [эти идолы] (ничем иным), кроме как только именами (и названиями), которыми назвали их вы (о, многобожники) и ваши отцы [предки]. [Они в действительности не являются богами. Это просто вы их называете так.] Не ниспослал Аллах с ними никакого довода [доказательства] (которое бы указывало на то, что многобожники правы). И следуют они [многобожники] (в своём поклонении) только предположениям и тому, к чему склонны души [за своими прихотями], а (хотя) уже пришло к ним от их Господа руководство (к которому призывает и разъясняет пророк Мухаммад).

[#] 24. Или разве (даётся) человеку (всё) то, что он пожелает? [Разве эти многобожники получат заступничество этих идолов перед Аллахом, как они этого желали бы?]

[#] 25. И ведь Аллаху принадлежит и Вечная жизнь и первая. [Он правит всем и в Вечной жизни и в этом мире.]

[#] 26. И сколько ангелов в небесах, (которые являются почтенными рабами Аллаха) заступничество которых ни от чего (вас) не избавит [не будет пользы от их заступничества], если только не после того, как дозволит Аллах (выступить заступниками) тем, кому Он пожелает и соблаговолит(2) [соизволит]  (заступничество) (тому, кто нуждается в нём)!

[#] 27. Поистине, те, которые не веруют в Вечную жизнь [в воскрешение, Суд, Ад и Рай], конечно же, называют ангелов так, как называют тех, кто женского пола. [Многобожники думают, что ангелы являются существами женского пола и, что они, якобы, дочери Аллаха.]

[#] 28. И нет у них [у многобожников] об этом никакого знания; (и) следуют они только за предположением, а ведь предположение, поистине, нисколько не заменит даже части истины!

[#] 29. Отвернись(3) же от тех, кто отвернулся от Нашего Напоминания [от Корана] и не желал (своими словами и делами) ничего, кроме земной жизни [основной заботой его жизни были  мирские ценности].

[#] 30. Это [то положение, в котором они находятся] — предел их знаний (и устремлений). Поистине, Господь твой — Он лучше знает тех, кто сбился с Его пути, и Он лучше знает тех, кто пошел верным путём [путём полной покорности Ему — Исламом].

[#] 31. И (только одному) Аллаху принадлежит (всё) что в небесах и (всё) что на земле, чтобы воздал Он (по Своей справедливости) тем, которые совершали плохое, (наказанием равным по своей степени тому), что они совершили и (чтобы) воздал Он (по Своей щедрости) тем, которые совершали благое, лучшим [многократно увеличив награду за выполненные дела], —

[#] 32. тем, которые отстраняются (от совершения) тяжких грехов и мерзостей(4) [ещё более тяжких], кроме мелких проступков(5) (которые происходят нечасто): (ведь) поистине, Господь твой охватывает прощением [прощает очень много]! Он лучше (всех) знает о вас, когда Он создал вас [вашего праотца Адама] из земли и когда вы были зародышами в утробах ваших матерей. Не очищайте же самих себя [не хвалитесь своими благими деяниями]: Он [Аллах] лучше знает тех (из числа Своих рабов), кто остерегается (наказания, которому Он может подвергнуть) (сторонясь грехов)!

[#] 33. Видел ли ты (о, Пророк) того, кто(6) отвернулся (от того, чтобы быть покорным Аллаху),

[#] 34. и дал (из своего имущества) мало, и поскупился?

[#] 35. Разве у него [у которого поскупился] (есть) знание о сокровенном [о том, что в День Суда грехи одного человека может понести другой], (которое) он видит?

[#] 36. Разве ему не было поведано о том, что (содержится) в свитках (пророка) Мусы [в Торе]

[#] 37. и (пророка) Ибрахима, который полностью выполнил (то, что повелел ему Аллах):

[#] 38. что не понесет несущая ноши другой [ни на кого не будет возлагаться грех другого],

[#] 39. и что человеку (воздастся) лишь (за) то (как доброе, так и плохое), что он приобрёл усердствуя,

[#] 40. что усердие его будет увидено (в Вечной жизни),

[#] 41. затем ему [человеку] будет воздано (за его усердие) наградой полнейшей,

[#] 42. и что к Господу твоему (о, Посланник) — конечный предел [окончательный возврат] (всех творений) (который будет в День Суда),

[#] 43. и что Он [Аллах] — Тот, Который делает так, что (человек) смеется и плачет [только Он дарует радость и даёт печаль] (в этом мире),

[#] 44. и что (только) Он [Аллах] делает так, что (человек)  умирает и оживает

[#] 45. и что Он создал пару — один мужского пола и другой женского —

[#] 46. из капли (семенной жидкости), когда она извергается (в матку),

[#] 47. и что Ему [Аллаху] надлежит другое сотворение [воскрешение творений в День Суда],

[#] 48. и что Он [Аллах] обогатил (кого пожелал) и даровал удовлетворённость,

[#] 49. и что Он [Аллах] — Господь Сириуса [звезды, которому поклонялись некоторые арабы],

[#] 50. и что это Он [Аллах] погубил (наслав жестокое наказание) первых [прежних] адитов [народ, к которому был послан пророк Худ]

[#] 51. и самудян [народ, к которому был послан пророк Салих], и не оставил (Он) (из них никого),

[#] 52. и (Он погубил) народ (пророка) Нуха ещё раньше [прежде народов Худа и Салиха], — (ведь) поистине, они [погубленные народы] были ещё злостнее (в своём неверии) и беспредельнее (в ослушании Аллаха) (чем мекканские многобожники), —

[#] 53. и перевёрнутые (селения) (где жил народ пророка Лута) (Он) сбросил (подняв на небо),

[#] 54. и покрыло их [селение, которых увещевал пророк Лут] то, что покрыло [камни в огромном количестве].

[#] 55. И в каком же благодеянии Господа твоего (о, человек) ты сомневаешься?

[#] 56. Этот (пророк) [Мухаммад](такой же) увещеватель (как и увещеватели) из (числа) первых увещевателей [прежних пророков].

[#] 57. (И вот уже) приблизилось Наступающее [День Суда];

[#] 58. нет для него удерживающего (его наступление) (и знающего о том, когда он наступит)  никого, кроме Аллаха.

[#] 59. Неужели же вы (о, неверующие) удивляетесь этому рассказу [истинности Корана],

[#] 60. и смеётесь (над Кораном) (издеваясь), а не плачете (боясь того наказания, что обещано в нём),

[#] 61. и (продолжаете быть) надменными?

[#] 62. Так падите же ниц пред Аллахом (в своих молитвах) и служите (и поклоняйтесь) (только Ему одному)!

При обнаружении ошибок/опечаток просьба обращаться к Чернышову Егору