Сура 69 «Неизбежное»
Во имя Аллаха Милостивого, Милосердного!
[#] 1. Судный день!
[#] 2. Что такое Судный день?
[#] 3. И кто поведает тебе о том, что такое Судный день?
[#] 4. Самудиты и 'адиты отрицали Судный день.
[#] 5. Самудиты были истреблены потоком, все сметающим,
[#] 6. а 'адиты — ветром ураганным, завывающим.
[#] 7. Он подвергал их бедствиям в течение семи ночей и восьми дней без перерыва, поверженных людей, подобных рухнувшим пальмовым стволам, пустым изнутри.
[#] 8. Разве ты видишь что-либо оставшееся от них?
[#] 9. И Фир'аун, и те, кто жил до него, и повергнутые [грешники из народа Лута] —
[#] 10. [все] они ослушались посланника Господа своего, и Он покарал их жестоко.
[#] 11. Воистину, когда вода стала разливаться, Мы посадили вас в ковчег,
[#] 12. чтобы это стало для вас назиданием и чтобы прислушалось к нему внемлющее ухо.
[#] 13. И когда раздастся вдруг трубный глас,
[#] 14. и когда взлетят вверх земля и горы и рассыплются во прах,
[#] 15. в тот день случится то, что случиться должно, —
[#] 16. разверзнется небо, ибо оно в тот день немощно.
[#] 17. Ангелы воспарят по краю небес, и восемь [ангелов] понесут престол Господа твоего над собой.
[#] 18. В тот день вы предстанете [пред Аллахом], и ни одна ваша тайна не останется сокрытой.
[#] 19. Тот же, кому будет вложена в правую руку запись [его деяний], скажет: "Подойдите, прочтите мою запись!
[#] 20. Воистину, я верил, что предстану перед счетом [своих деяний]".
[#] 21. Он — в жизни, которая радует,
[#] 22. в вышнем [райском] саду,
[#] 23. где [доступны] низко [склоненные] плоды.
[#] 24. [Им скажут]: "Ешьте и пейте во здравие за то, что вы вершили в минувшие дни".
[#] 25. А тот, кому запись [его деяний] будет вложена в левую руку, скажет: "О, если бы мне не вручили мою запись!
[#] 26. Я тогда не знал бы, каков мой счет.
[#] 27. О, если бы [смерть] была концом [всего]!
[#] 28. Не спасло меня [от Судного дня] мое достояние,
[#] 29. и силы покинули меня".
[#] 30. [Аллах повелит ангелам — стражам ада]: "Схватите его и закуйте [в цепи]!
[#] 31. Потом ввергните в ад,
[#] 32. потом посадите на цепь длиной в семьдесят локтей,
[#] 33. ибо он не веровал в великого Аллаха
[#] 34. и он не призывал [людей] кормить бедняков.
[#] 35. В сей день нет здесь у него верного друга,
[#] 36. нет пищи, кроме гноя и крови —
[#] 37. [могут] есть это только грешники".
[#] 38. О да! Клянусь тем, что вы видите,
[#] 39. и тем, чего не видите!
[#] 40. Несомненно, сказанное (т. е. Коран) — истинные слова[, переданные от Аллаха] благородным посланником.
[#] 41. Это не слова какого-то там поэта. Мало же вы веруете!
[#] 42. И не слова кудесника. Мало же вы внимаете наставлению!
[#] 43. [Коран] ниспослан Господом обитателей миров.
[#] 44. Если бы он (т. е. Мухаммад) приписал Нам какие-либо речи,
[#] 45. то Мы схватили бы его за правую руку.
[#] 46. Потом Мы перерезали бы ему сердечную жилу,
[#] 47. и никто из вас не отвратил бы от него [Нашего наказания].
[#] 48. Воистину, он (т. е. Коран) — наставление для богобоязненных.
[#] 49. Но Мы знаем определенно, что среди вас есть такие, которые опровергают его.
[#] 50. Ведь, воистину, он (т. е. Коран) — горе для неверных.
[#] 51. Воистину, он — несомненная истина.
[#] 52. Так восславь же имя великого Господа твоего!