Сура 38 «Сад»
Во имя Аллаха Милостивого, Милосердного!
[#] 1. Сад. Клянусь Кораном увещевающим!
[#] 2. Однако те, которые не уверовали, — в гордыне и неповиновении.
[#] 3. Как много поколений погубили Мы до них! Они взывали о помощи, но уже не было времени, чтобы [спастись] бегством.
[#] 4. Они были удивлены тем, что к ним явился увещеватель из их среды. Неверные говорили: "Он — чародей, лжец!
[#] 5. Неужели он хочет заменить [многих] богов единым Богом? Воистину, это поразительно!"
[#] 6. Знатные люди из их числа удалились и наказали [остальным]: "Ступайте и будьте стойки [в поклонении] своим богам. Воистину, это то, что требуется.
[#] 7. Мы не слышали об этом даже в самой новой религии. Это не что иное, как измышление.
[#] 8. Неужели только он средь нас достоин того, чтобы ему ниспослали откровение?" Вот как, они сомневаются в откровении, ниспосланном Мною! Да, они еще не изведали Моего наказания.
[#] 9. Или, может быть, у них есть сокровищницы щедрот твоего Господа, великого, щедрого?
[#] 10. Или им принадлежит власть над небесами и землей и тем, что между ними? Так пусть же [попробуют] подняться [на небо] по лестницам.
[#] 11. [Они]-всего лишь [жалкое] воинство, повергнутое и [обращенное в разрозненные] отряды.
[#] 12. Задолго до них отвергли [посланников] народ Нуха, 'адиты, могущественный Фир'аун,
[#] 13. самудиты, народ Лута и жители ал-Айки — все они — единомышленники [в неверии].
[#] 14. Не было среди них такого, кто не отверг бы посланников, потому и справедлива была Моя кара.
[#] 15. Им [остается] ждать лишь единого трубного гласа — и не будет в этом промедления.
[#] 16. Они сказали: "Господи наш, приблизь нашу долю [наказания] до наступления дня расплаты".
[#] 17. Терпи [, Мухаммад,] их речи и вспомни Нашего раба Давуда, обладателя дланей могучих. Воистину, он молил о [благоволении Аллаха].
[#] 18. Воистину, Мы сделали подвластными ему горы, и они вместе с ним возносят славословия [Аллаху] и вечером, и на восходе,
[#] 19. а также всех птиц. И все они обращаются [со славословием к Аллаху].
[#] 20. Мы усилили Его власть, даровали ему мудрость и способность различать [истину от лжи].
[#] 21. Слышал ли ты повествование о затеявших тяжбу, которые перелезли [к Давуду] через стену святилища?
[#] 22. [О том], как они вошли к Давуду и как он испугался их? Они сказали ему: "Не бойся, [мы] — двое тяжущихся. Один из нас нарушил закон, [причинив зло] другому. Рассуди же нас по справедливости, не отступай от правды и выведи нас на верную дорогу.
[#] 23. Воистину, этот [человек] — мой брат [по вере]. У него девяносто девять овец, у меня же — одна овца. Он сказал: "Уступите мне!" — и одолел меня в пререканиях".
[#] 24. [Давуд] ответил: "Он поступил по отношению к тебе противозаконно, требуя присоединить твою овцу к своим. Ведь многие сотоварищи поступают противозаконно по отношению Друг к другу, кроме тех, которые уверовали, вершили добрые дела. Но таких мало". Давуд уразумел, что Мы только подвергли его испытанию, попросил прощения у Господа своего, поклонился, пал ниц и раскаялся.
[#] 25. Мы простили его. Воистину, он близок к Нам, и для него уготовано доброе пристанище.
[#] 26. [Мы провозгласили:] "О Давуд! Воистину, Мы назначили тебя [Своим] наместником на земле. Так суди же среди людей по справедливости и не поддавайся чувствам, ибо они собьют тебя с пути Аллаха. Воистину, тем, кто сходит с пути Аллаха, уготовано суровое наказание за то, что запамятовали о дне расплаты".
[#] 27. Не напрасно Мы создали небо и землю и то, что между ними: так думают только те, кто не уверовал. Мучения огненные тем, кто не верует!
[#] 28. Неужели будут равны перед Нами те, кто уверовал и вершил добро, и те, кто бесчинствовал на земле? Неужели для Нас равны богобоязненные и грешники?
[#] 29. [Это Коран] — благословенное Писание, Мы ниспослали его тебе, чтобы [люди] размышляли над его аятами, а умные запомнили бы [как наставление].
[#] 30. Мы даровали Давуду Сулаймана. Прекрасный он раб: воистину, он всегда обращался к Нам.
[#] 31. [Вспомни,] как [однажды] вечером мимо него гнали коней, бьющих копытами, быстроногих.
[#] 32. И он воскликнул: "Воистину, я отдал предпочтение земным радостям перед молитвою к Господу моему до того времени, пока [солнце] не скрылось за завесою.
[#] 33. Верните коней ко мне!" [Когда их пригнали,] он стал подрезать им поджилки и рубить головы.
[#] 34. До того Мы уже подвергали Сулаймана [наказанию за гордыню] и бросили на его трон [безжизненное] тело. Тогда Сулайман раскаялся.
[#] 35. Он сказал: "Господи! Прости меня и даруй мне такую власть, которая после меня не будет приличествовать никому. Воистину, Ты — даритель".
[#] 36. Тогда Мы сделали подвластным ему ветер, который по его велению тихо веет, куда бы он ни пожелал,
[#] 37. а также шайтанов — всяких каменщиков и ныряльщиков,
[#] 38. а также других, скованных цепями вместе.
[#] 39. [И Мы сказали] : "Это — Наш дар. Отдашь ли ты его в подарок [другим] или оставишь у себя — нет [с тебя] спроса".
[#] 40. Воистину, он близок к Нам, и для него уготовано прекрасное пристанище.
[#] 41. [Вспомни, Мухаммад,] Нашего раба Аййуба, когда он воззвал к своему Господу: "Шайтан поразил меня страданиями и муками!"
[#] 42. [Ему было велено]: "Топни ногой [о землю], и забьет холодная вода для омовения и питья".
[#] 43. Мы оживили его детей , удвоив их число, как милость от Нас и как назидание для благоразумных.
[#] 44. [Аллах сказал]: "Возьми своей рукой пучок [прутьев] и ударь им и не преступай клятвы". Воистину, Мы нашли его терпеливым. Прекрасный раб! Воистину, он обращается [во всем к Аллаху].
[#] 45. Вспомни [, Мухаммад,] Наших рабов Ибрахима, Исхака, Йа'куба, могучих и прозорливых.
[#] 46. Воистину, Мы очистили их чистотой, чтобы они помнили о будущем мире.
[#] 47. И они, истинно, для Нас — избранные, добродетельные.
[#] 48. Вспомни Исма'ила, ал-Йаса'а, Зу-л-Кифла — все они из числа добродетельных.
[#] 49. [Все] это — назидание [тебе], и, воистину, богобоязненным уготовано наилучшее пристанище —
[#] 50. сады вечности, врата которых [широко] раскрыты перед ними.
[#] 51. Они возлежат там на подушках и просят [принести себе] множество плодов и напитки.
[#] 52. Рядом с ними — девы с потупленными очами,[все они] — ровесницы.
[#] 53. Это — то, что обещано вам в день расплаты.
[#] 54. Это то, что дано Нами вам в удел, и оно не иссякнет.
[#] 55. Так! И, воистину, для ослушников уготовано наихудшее пристанище —
[#] 56. ад, в котором они будут гореть. Мерзкое же это обиталище!
[#] 57. Так! Пусть вкусят они кипяток и гной
[#] 58. и другое подобного же рода и свойства.
[#] 59. [Предводителям неверных] скажут: "Это — толпа [ваших последователей], которых ввергнут вместе с вами [в ад]". [Предводители воскликнут]: "Нет приветствия им, воистину, им надлежит гореть в огне!"
[#] 60. [Последователи же] вскричат: "О нет! Это вам не будет приветствия. Это из-за вас нам уготован ад. И мерзко же это местопребывание!"
[#] 61. [Последователи] воззовут: "Господи наш! Тем, кто уготовал для нас этот [ад], умножь вдвойне кару огнем".
[#] 62. [Те, кто в аду], спросят: "Что случилось? Мы не видим людей, которых мы считали дурными.
[#] 63. Мы высмеивали их. Или же наши взоры не видят их?"
[#] 64. Воистину, такова будет перепалка обитателей ада.
[#] 65. Скажи [, Мухаммад]: "Ведь я — только увещеватель. И нет никакого бога, кроме Аллаха, единого, всемогущего,
[#] 66. Господа небес и земли и того, что между ними, великого, прощающего".
[#] 67. Скажи: "Это — великая весть,
[#] 68. а вы отвергаете ее.
[#] 69. Мне ничего не ведомо о высшем сонме , когда ангелы препирались [с Аллахом].
[#] 70. Мне не внушено в откровении ничего иного, кроме того, что я — явный увещеватель".
[#] 71. [Вспомни,] как твой Господь возвестил ангелам: "Я создам человека из глины.
[#] 72. Когда Я придам ему [телесную оболочку] и вдохну в него Моего духа, то падите перед ним ниц".
[#] 73. Все ангелы разом пали ниц,
[#] 74. кроме Иблиса, который возгордился и оказался в числе неверных.
[#] 75. [Аллах] спросил: "О Иблис! Что помешало тебе поклониться тому, кого я сотворил своею мощью? Ты возгордился или ты считаешь себя выше [других] ?"
[#] 76. [Иблис] ответил: "Я лучше его. Ты сотворил меня из огня, а его — из глины".
[#] 77. [Аллах] велел: "Изыди из рая, и да будешь ты побиваем камнями.
[#] 78. Воистину, на тебе будет мое проклятие до самого Судного дня".
[#] 79. [Иблис] взмолился: "Господи! Отсрочь мне до того дня, когда их воскресят".
[#] 80. [Аллах] сказал: "Ты в числе тех, кому отсрочено
[#] 81. до назначенного времени".
[#] 82. [Иблис] ответил: "Клянусь Твоим величием, я их всех совращу,
[#] 83. кроме тех из Твоих рабов, кто чист".
[#] 84. [Аллах] сказал: "Клянусь истиной, Я говорю только правду,
[#] 85. Я заполню ад тобой и твоими последователями — все [вы будете там]".
[#] 86. Скажи [, Мухаммад]: "Я не требую у вас за это никакого вознаграждения, и я — не из тех, кто берет на себя непосильное".
[#] 87. Коран — не что иное, как наставление для обитателей миров.
[#] 88. И непременно вы узнаете его истинное значение через некоторое время.